В пустій кімнаті ти так мило спиш
– In einem leeren Raum schläfst du so süß
В волоссі павутиння снів
– Im Haar ein Netz der Träume
Я Бога прошу: Її не залиш
– Ich bitte Gott, lass sie nicht allein
До останніх днів, (днів)
– Bis zu den letzten Tagen (Tagen)
Дощ співає нам за вікном затяжні пісні
– Der Regen singt uns vor dem Fenster langwierige Lieder
Випробовує наші стіни чи міцні
– Prüft unsere starken Wände
Так люблю як звучать твої приголосні-голосні
– Ich liebe es, wie Deine Konsonanten klingen-Vokale
Запитай чи забуду я твій голос – ні
– Frag, ob ich deine Stimme vergessen werde -nein
В пустій кімнаті ти так мило спиш
– In einem leeren Raum schläfst du so süß
В волоссі павутиння снів
– Im Haar ein Netz der Träume
Я Бога прошу: Його не залиш
– Ich bitte Gott, lass ihn nicht allein
До останніх днів
– Bis in die letzten Tage
До останніх днів
– Bis in die letzten Tage
Прихилю до колін твоїх свою голову
– Ich werde deinen Kopf an deine Knie beugen
Проскануй вустами душу оголену
– Scanne die nackte Seele mit deinem Mund
І я завжди хотіла сонця, хоч любила і грозу
– Und ich wollte immer die Sonne, obwohl ich auch das Gewitter liebte
І стільки плакала, що виплакала тебе як сльозу
– Und ich habe so viel geweint, dass ich dich wie eine Träne geweint habe
Такого чистого, з одного тіста ми
– So sauber, aus einem Test sind wir
Знаю, що ти мов трав мій настій
– Ich weiß, dass du wie meine Kräuterinfusion bist
але вибач, що не постійно випита
– aber es tut mir leid, dass ich nicht ständig betrunken bin.
Ти покидаєш постіль, постій
– Du verlässt das Bett, warte.
Поки сонце не почне по стінам бігати
– Bis die Sonne beginnt, an den Wänden zu laufen
В пустій кімнаті ти так мило спиш
– In einem leeren Raum schläfst du so süß
В волоссі павутиння снів
– Im Haar ein Netz der Träume
Я в Бога прошу: Її не залиш
– Ich bitte Gott: Lass sie nicht allein
До останніх днів, до останніх днів
– Bis in die letzten Tage, bis in die letzten Tage
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/05/yaktak-jerry-heil-в-пустій-кімнаті-ukrainisch-songtext-deutsch-uebersetzung-1.jpg)
YAKTAK & Jerry Heil – В пустій кімнаті Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.