Mustard on the beat, ho
– Senf im Takt, ho
I’m in the dark goin’ brazy
– Ich bin im Dunkeln goin ‘ brazy
I’m in the dark throwin’ twenty past eighty
– Ich bin im Dunkeln throwin ‘ zwanzig nach achtzig
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
– Ich bin im Dunkeln, es ist ein Film, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
– Ich bin im Dunkeln, so war das Leben in letzter Zeit
In the dark
– Im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
I’m in the dark goin’ brazy (In the dark)
– Ich bin im Dunkeln goin ‘ brazy (Im Dunkeln)
I’m in the dark tryna make a baby (In the dark)
– Ich bin im Dunkeln tryna make a baby (Im Dunkeln)
I’m in the dark like, “Fuck you, pay me” (Fuck you)
– Ich bin im Dunkeln wie, ” Fuck you, pay me “(Fuck you)
I need my hundreds dark blue like the Yankees
– Ich brauche meine Hunderte dunkelblau wie die Yankees
Slowly (Slowly) losin’ my focus (Focus)
– Langsam (Langsam) losin’ mein Fokus (Fokus)
Need a bitch in a Benz, not a Ford Focus (Ford Focus)
– Need a bitch in a Benz, nicht um ein Ford Focus (Ford Focus)
I’m in the dark, I don’t trust you, I’m totin’ (I’m totin’)
– Ich bin im Dunkeln, ich vertraue dir nicht, ich bin totin ‘(Ich bin totin’)
YG on bullshit, you already knowin’ (‘Ready know)
– YG auf bullshit, Sie bereits knowin ‘(‘Ready know)
My life dark (Dark)
– Mein Leben dunkel (Dunkel)
The Lamborghini red, but it’s dark (It’s dark)
– Der Lamborghini rot, aber es ist dunkel (Es ist dunkel)
I drive mines in the dark, you leave it parked (Leave it parked)
– Ich fahre Minen im Dunkeln, Sie lassen es geparkt (Lassen Sie es geparkt)
Trust issues, I done had ’em since the start (Since the start)
– Vertrauen Probleme, die ich getan hatte ’em, seit Anfang an (Seit dem start)
I’m in the field with piranhas and the sharks (And the sharks)
– Ich bin auf dem Feld mit Piranhas und den Haien (Und den Haien)
I get a lot of love but it’s dark
– Ich bekomme viel Liebe, aber es ist dunkel
The freaks come out at night
– Die Freaks kommen nachts raus
The freaks come out at night when it’s dark
– Die Freaks kommen nachts raus, wenn es dunkel ist
I’m in the dark goin’ brazy
– Ich bin im Dunkeln goin ‘ brazy
I’m in the dark throwin’ twenty past eighty
– Ich bin im Dunkeln throwin ‘ zwanzig nach achtzig
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
– Ich bin im Dunkeln, es ist ein Film, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
– Ich bin im Dunkeln, so war das Leben in letzter Zeit
In the dark
– Im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
I like my bitches dark (Dark)
– Ich mag meine Hündinnen dunkel (Dunkel)
I hit ’em at the park when it’s dark (When it’s dark)
– Ich hit ‘ em im Park, wenn es dunkel ist (Wenn es dunkel ist)
I hit my target like a dart (Like a dart)
– Ich traf mein Ziel wie ein Pfeil (Wie ein Pfeil)
YG go dumb, but he’s smart (But he’s smart)
– YG go dumb, aber er ist smart, Aber er ist intelligent)
In real life, you a mark (You a mark)
– Im wirklichen Leben, Sie eine Marke (Sie eine Marke)
Disrespect me, I’m on your head, I’m a scarf (I’m a scarf)
– Respektieren Sie mich, ich bin auf dem Kopf, ich bin ein Schal (Ich bin ein Schal)
Told my barber cut my hair, leave a part (Leave a part)
– Sagte mein Friseur mir die Haare abschneiden, lassen Sie einen Teil (ein Stück)
But don’t line me up in the dark (In the dark)
– Aber keine Zeile mich in der Dunkelheit (In der Dunkelheit)
My life dark, but I see the truth (But I see the truth)
– Mein Leben dunkel, aber ich sehe die Wahrheit (Aber ich sehe die Wahrheit)
Pop up on your bitch like peek-a-boo (It’s a pop-up)
– Pop-up auf Ihre Hündin wie peek-a-boo (Es ist ein pop-up)
I’m in a coupe, I don’t need the roof (I don’t need the roof)
– Ich bin in einem Coupé, ich brauche das Dach nicht (ich brauche das Dach nicht)
Her ass really shock me like Pikachu (Pikachu)
– Ihr Arsch schockiert mich wirklich wie Pikachu (Pikachu)
(Ah) I do a bitch harsh (Harsh)
– (Ah) Ich mache eine Hündin hart (Hart)
Break her heart to a thousand parts
– Brechen Sie Ihr Herz in tausend Teile
They like, “How this ghetto nigga on the charts?”
– Sie mögen, “Wie dieses Ghetto nigga in den Charts?”
Face down, ass up, back gotta be arched
– Gesicht nach unten, Arsch hoch, Rücken muss gewölbt sein
I’m in the dark goin’ brazy
– Ich bin im Dunkeln goin ‘ brazy
I’m in the dark throwin’ twenty past eighty
– Ich bin im Dunkeln throwin ‘ zwanzig nach achtzig
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
– Ich bin im Dunkeln, es ist ein Film, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
– Ich bin im Dunkeln, so war das Leben in letzter Zeit
In the dark
– Im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
(Haa, haa, haa, haa)
– (Haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
(Haa, haa, haa, haa)
– (Haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
(Breathe, haa, haa, haa, haa)
– (Atmen, haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
(Haa, haa, haa, haa)
– (Haa, haa, haa, haa)
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
I’m in the dark goin’ brazy
– Ich bin im Dunkeln goin ‘ brazy
I’m in the dark throwin’ twenty past eighty
– Ich bin im Dunkeln throwin ‘ zwanzig nach achtzig
I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese
– Ich bin im Dunkeln, es ist ein Film, Scorsese
I’m in the dark, that’s how life been lately
– Ich bin im Dunkeln, so war das Leben in letzter Zeit
In the dark
– Im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark, in the dark, in the dark
– Im Dunkeln, im Dunkeln, im Dunkeln
In the dark
– Im Dunkeln
Yeah, hahahahaha
– Ja, hahahahaha
Yeah, hahahahahaha
– Ja, hahahahaha
Yeah, hahaha
– Yeah, hahaha
Yeah, hahahaha
– Yeah, hahahaha
Yeah, hahahaha
– Yeah, hahahaha
In the dark
– Im Dunkeln
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.