YOASOBI – Gunjou Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

嗚呼いつもの様に
– oh, wie gewohnt.
過ぎる日々にあくびが出る
– Gähnen in den vergangenen Tagen
さんざめく夜越え今日も
– ich werde heute auch eine wütende Nacht durchmachen
渋谷の街に朝が降る
– Der Morgen fällt auf die Straßen von Shibuya

どこか虚しいような
– es ist irgendwie leer.
そんな気持ち
– so fühlt es sich an.
つまらないな
– das ist langweilig.
でもそれでいい
– aber das ist in Ordnung.
そんなもんさ
– nein, nein, nein, nein, nein, nein.
これでいい
– das ist es.

知らず知らず隠してた
– ich wusste nicht, dass ich es versteckte.
本当の声を響かせてよほら
– lass deine wahre Stimme klingen.
見ないフリしていても
– auch wenn du vorgibst, es nicht zu sehen
確かにそこにある
– es ist definitiv da.

嗚呼 感じたままに描く
– ah, ich zeichne, wie ich es fühle.
自分で選んだその色で
– mit dieser Farbe habe ich mich entschieden.
眠い空気纏う朝に
– Am Morgen tragen schläfrige Luft
訪れた青い世界
– Blaue Welt besucht
好きなものを好きだと言う
– sag, du magst, was du magst
怖くて仕方ないけど
– ich habe Angst. ich kann nicht anders.
本当の自分
– mein wahres Selbst.
出会えた気がしたんだ
– ich hatte das Gefühl, ihn zu treffen.

嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに
– ah, je mehr Sie erreichen, desto mehr erreichen Sie.
遠くへゆく
– ich gehe weit weg.
思うようにいかない今日も
– es läuft nicht so, wie ich es mir vorgestellt habe.
また慌ただしくもがいてる
– er kämpft wieder eilig.

悔しい気持ちも ただ情けなくて
– es ist nur ein trauriges Gefühl. es ist nur schade.
涙が出る
– Tränen kommen heraus
踏み込むほど 苦しくなる
– je mehr Sie einsteigen, desto schwieriger wird es.
痛くもなる
– es tut weh.

嗚呼 感じたままに進む
– ah, ich mache so weiter, wie ich es fühle.
自分で選んだこの道を
– ich habe diesen Weg für mich selbst gewählt.
重いまぶた擦る夜に
– Schwere Augenlid reiben in der Nacht
しがみついた青い誓い
– Sich an den blauen Eid klammern
好きなことを続けること
– Mach weiter, was du willst
それは楽しいだけじゃない
– es macht nicht nur Spaß.
本当にできる
– ich kann es wirklich tun.
不安になるけど
– es macht mich ängstlich.

嗚呼 何枚でも ほら何枚でも
– oh, wie viele, wie viele, wie viele, wie viele, wie viele, wie viele, wie viele, wie viele.
自信がないから描いてきたんだよ
– ich habe es gezeichnet, weil ich nicht zuversichtlich war.
嗚呼 何回でも ほら何回でも
– oh, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
積み上げてきたことが武器になる
– was wir aufgebaut haben, wird zur Waffe.
周りを見たって 誰と比べたって
– wenn Sie sich umschauen, vergleichen Sie es mit dem, wer Sie sind.
僕にしかできないことはなんだ
– was ist das einzige, was ich tun kann?
今でも自信なんかない それでも
– selbst jetzt bin ich nicht zuversichtlich.

感じたことない気持ち
– ich habe es nie gefühlt.
知らずにいた想い
– ich wusste nichts davon.
あの日踏み出して
– ich bin an diesem Tag ausgestiegen.
初めて感じたこの痛みも全部
– all dieser Schmerz, den ich zum ersten Mal gespürt habe.
好きなものと向き合うことで
– indem du konfrontierst, was du magst
触れたまだ小さな光
– Noch ein wenig Licht berührt
大丈夫 行こう あとは楽しむだけだ
– es ist okay. lass uns gehen. wir müssen es nur genießen.

嗚呼 全てを賭けて描く
– oh, ich Wette auf alles.
自分にしか出せない色で
– in einer Farbe, die ich nur mir selbst geben kann
朝も夜も走り続け
– laufen am morgen und in der Nacht
見つけ出した青い光
– ich fand das Blaue Licht.
好きなものと向き合うこと
– gesicht, was du magst
今だって怖いことだけど
– selbst jetzt ist es beängstigend.
もう今はあの日の透明な僕じゃない
– ich bin nicht mehr das transparente Ich von damals.
嗚呼 ありのままの
– oh, wie es ist.
かけがえの無い僕だ
– ich bin unersetzlich.

知らず知らず隠してた
– ich wusste nicht, dass ich es versteckte.
本当の声を響かせてよほら
– lass deine wahre Stimme klingen.
見ないフリしていても
– auch wenn du vorgibst, es nicht zu sehen
確かにそこに今もそこにあるよ
– es ist definitiv da. es ist immer noch da.

知らず知らず隠してた
– ich wusste nicht, dass ich es versteckte.
本当の声を響かせてよさあ
– lass deine wahre Stimme klingen. komm schon.
見ないフリしていても
– auch wenn du vorgibst, es nicht zu sehen
確かにそこに君の中に
– es ist genau dort. es ist genau dort. es ist direkt in dir.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın