Bliss on bliss on bliss on
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf
Bliss on bliss on bliss on
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf
The key and the gate is in Leanworld
– Der Schlüssel und das Tor sind in Leanworld
And I’m the kingdom all night, got the key, girl
– Und ich bin die ganze Nacht das Königreich, habe den Schlüssel, Mädchen
Splash, splash, splash, so icy like the Sea World
– Spritz, spritz, spritz, so eisig wie die Meereswelt
Cuts in her arm, here I go make secrets
– Schnitte in Ihrem Arm, hier mache ich Geheimnisse
City still blue, yeah, like the summer was
– Stadt immer noch blau, ja, wie der Sommer war
In my eyes bright lights, you can tell it was
– In meinen Augen helle Lichter, man kann sagen, es war
See me going in, baby, you can still have it all
– Sieh mich reingehen, Baby, du kannst immer noch alles haben
Need the white trips in the night when the night fall
– Brauchen Sie die weißen Reisen in der Nacht, wenn die Nacht hereinbricht
And you know I want it, I can’t hide it
– Und du weißt, ich will es, ich kann es nicht verbergen
Can’t try, can’t try, can’t try, can’t deny it (I have you where I wanted)
– Kann es nicht versuchen, kann es nicht versuchen, kann es nicht versuchen, kann es nicht leugnen (ich habe dich, wo ich wollte)
Run, running
– Laufen, laufen
Run from the love, not here for the violence (Because I have you as my friend)
– Lauf vor der Liebe weg, nicht wegen der Gewalt (Weil ich dich als meinen Freund habe)
And we got each other like bones and blood
– Und wir haben uns wie Knochen und Blut
And we got each other like brothers in mud
– Und wir haben uns wie Brüder im Schlamm
Like brothers in mud (Oh yeah, but I)
– Wie Brüder im Schlamm (Oh ja, aber ich)
Pray to God, you’re good for me
– Bete zu Gott, du bist gut für mich
I want your bliss on bliss and little company
– Ich will deine Glückseligkeit über Glückseligkeit und kleine Gesellschaft
I only want it when it feels like this
– Ich will es nur, wenn es sich so anfühlt
I only wanna feel the bliss on bliss (Bliss on bliss)
– Ich will nur die Glückseligkeit auf Glückseligkeit spüren (Glückseligkeit auf Glückseligkeit)
You don’t know me or the shit I’m in
– Du kennst mich nicht oder die Scheiße, in der ich bin
Like the exorcist, I’m making heads spin again
– Wie der Exorzist lasse ich wieder Köpfe drehen
Flash, flash, flash, flash, flash, flash
– Blitz, Blitz, Blitz, Blitz, Blitz, Blitz
Leandoer in the club, yeah, you find him in the back
– Leandoer im Club, ja, du findest ihn hinten
Back of the club when the lights go down
– Rückseite des Clubs, wenn die Lichter ausgehen
Sniffing glue and I’m seeing sounds
– Schnüffelkleber und ich sehe Geräusche
I’m really stuck here, I can’t escape
– Ich stecke hier wirklich fest, ich kann nicht entkommen
Like a game, like a game where I can’t escape
– Wie ein Spiel, wie ein Spiel, dem ich nicht entkommen kann
And the city still blue, yeah, like the summer was
– Und die Stadt ist immer noch blau, ja, wie der Sommer war
Fucked up last summer, I can’t get enough
– Letzten Sommer gefickt, ich kann nicht genug bekommen
This steel in my head like a sword cut
– Dieser Stahl in meinem Kopf wie ein Schwert geschnitten
I can’t explain
– Ich kann es nicht erklären
Room 654, you said you’d meet me at the hotel
– Zimmer 654, du hast gesagt, du triffst mich im Hotel
I be in and out, but I’m going in the bliss
– Ich bin rein und raus, aber ich gehe in die Glückseligkeit
Bliss on bliss on bliss on (Oh yeah, but I)
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf (Oh ja, aber ich)
Pray to God, you’re good for me
– Bete zu Gott, du bist gut für mich
I want your bliss on bliss and little company (Bliss on bliss on bliss on)
– Ich will deine Glückseligkeit auf Glückseligkeit und kleine Gesellschaft (Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf)
I only want it when it feels like this
– Ich will es nur, wenn es sich so anfühlt
I only wanna feel the bliss on bliss
– Ich will nur die Glückseligkeit auf Glückseligkeit spüren
Pray to God, you’re good for me
– Bete zu Gott, du bist gut für mich
I want your bliss on bliss and little company (Bliss on bliss on bliss on)
– Ich will deine Glückseligkeit auf Glückseligkeit und kleine Gesellschaft (Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf)
I only want it when it feels like this
– Ich will es nur, wenn es sich so anfühlt
I only wanna feel the bliss on bliss (Bliss on bliss)
– Ich will nur die Glückseligkeit auf Glückseligkeit spüren (Glückseligkeit auf Glückseligkeit)
Problems come calling, everything hostile
– Probleme rufen, alles feindlich
Probably a d the way I live my lifestyle
– Wahrscheinlich die Art und Weise, wie ich meinen Lebensstil lebe
Crushing in my song, worry in my head
– Zerquetschung in meinem Lied, Sorge in meinem Kopf
Was gone for a second but I’m back from the dead
– War für eine Sekunde weg, aber ich bin von den Toten zurück
Gone for a second but I’m back from the dead
– Für eine Sekunde weg, aber ich bin von den Toten zurück
Gone for a second but I’m back from the dead
– Für eine Sekunde weg, aber ich bin von den Toten zurück
Bliss on bliss on bliss on
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf
Room 654, meet me at the hotel
– Zimmer 654, treffen Sie mich im Hotel
Meet me at the hotel (Bliss on bliss on bliss on)
– Triff mich im Hotel (Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf)
Room 654, meet me at the hotel
– Zimmer 654, treffen Sie mich im Hotel
Meet me at hotel (Bliss on bliss on bliss on)
– Triff mich im Hotel (Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf)
Gone for a second but I’m back from the dead
– Für eine Sekunde weg, aber ich bin von den Toten zurück
Bliss when you feel this
– Glückseligkeit, wenn du das fühlst
Gone for a second but I’m back from the dead
– Für eine Sekunde weg, aber ich bin von den Toten zurück
Bliss when you feel this (Bliss on bliss on bliss on)
– Glückseligkeit, wenn du das fühlst (Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf)
Bliss on bliss
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit
Bliss on bliss
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit
Bliss on bliss on bliss on
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf
Bliss on bliss (Stardust)
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit (Sternenstaub)
Bliss when you feel me
– Glückseligkeit, wenn du mich fühlst
Bliss on bliss on bliss on
– Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf Glückseligkeit auf
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.