Yuri – ¿Dónde Quedo Yo? Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Y ahora dices que te vas
– Und jetzt sagst du, du gehst
Como si fuera tan normal
– Als ob es so normal
Como si yo no te quisiera
– Als hätte ich dich nicht geliebt
Como si a mí no me doliera
– Als ob es mir nicht wehgetan hätte

Y de repente porque sí
– Und plötzlich, nur weil
Me dices qué debo sentir
– Du sagst mir, was ich fühlen soll
Tú decidiste terminar
– Sie beschlossen, zu beenden
Y a mí me toca aceptar
– Und ich bin an der Reihe zu akzeptieren

Dime ¿dónde quedan todos los momentos?
– Sag mir, wo sind die Momente?
Dime ¿qué hago con los besos? Esos que nunca te di
– Sag mir, was mache ich mit den Küssen? Die, die ich dir nie gegeben habe
¿Dónde quedan las caricias?
– Wo sind die Liebkosungen?
Y toditas las promesas que por tonta te creí
– Und all die Versprechen, die ich dir töricht geglaubt habe
Tal vez, no encontraste en mí lo que buscabas
– Vielleicht hast du in mir nicht gefunden, wonach du gesucht hast
O tal vez, en otros brazos te ofrecieron más amor
– Oder vielleicht haben sie dir in anderen Armen mehr Liebe angeboten
En cualquiera de los casos, sé que ya pensaste en ti
– In jedem Fall weiß ich, dass du schon an dich selbst gedacht hast.
Pero, ¿dónde quedo yo?
– Aber wo bin ich?

Y de repente porque sí
– Und plötzlich, nur weil
Me dices qué debo sentir
– Du sagst mir, was ich fühlen soll
Tú decidiste terminar
– Sie beschlossen, zu beenden
Y a mí me toca aceptar
– Und ich bin an der Reihe zu akzeptieren

Dime ¿dónde quedan todos los momentos?
– Sag mir, wo sind die Momente?
Dime ¿qué hago con los besos? Esos que nunca te di
– Sag mir, was mache ich mit den Küssen? Die, die ich dir nie gegeben habe
¿Dónde quedan las caricias?
– Wo sind die Liebkosungen?
Y toditas las promesas que por tonta te creí
– Und all die Versprechen, die ich dir töricht geglaubt habe
Tal vez, no encontraste en mí lo que buscabas
– Vielleicht hast du in mir nicht gefunden, wonach du gesucht hast
O tal vez, en otros brazos te ofrecieron más amor
– Oder vielleicht haben sie dir in anderen Armen mehr Liebe angeboten
En cualquiera de los casos, sé que ya pensaste en ti
– In jedem Fall weiß ich, dass du schon an dich selbst gedacht hast.
Pero, ¿dónde quedo yo?
– Aber wo bin ich?

Dime ¿dónde quedan todos los momentos?
– Sag mir, wo sind die Momente?
Dime ¿qué hago con los besos? Esos que nunca te di
– Sag mir, was mache ich mit den Küssen? Die, die ich dir nie gegeben habe
¿Dónde quedan las caricias?
– Wo sind die Liebkosungen?
Y toditas las promesas que por tonta te creí
– Und all die Versprechen, die ich dir töricht geglaubt habe
Tal vez, no encontraste en mí lo que buscabas
– Vielleicht hast du in mir nicht gefunden, wonach du gesucht hast
O tal vez, en otros brazos te ofrecieron más amor
– Oder vielleicht haben sie dir in anderen Armen mehr Liebe angeboten
En cualquiera de los casos, sé que ya pensaste en ti
– In jedem Fall weiß ich, dass du schon an dich selbst gedacht hast.
Pero, ¿dónde quedo yo?
– Aber wo bin ich?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın