Yuridia – ¿Con Qué Se Pega un Corazón? Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Está reciente tu adiós y aún me duele
– Es wartet auf deinen Abschied und es tut mir immer noch weh
Pero, como ya lo ves, de amor nadie se muere
– Aber wie Sie sehen, stirbt niemand an Liebe
Aunque tú creías que yo jamás iba a poder
– Auch wenn du dachtest, ich würde nie in der Lage sein
Por mí misma valerme
– Für mich selbst, um für mich selbst zu sorgen

Me dejaste el corazón despedazado
– Du hast mein Herz in Stücke gerissen
Pero ya pasó lo peor y he juntado los pedazos
– Aber das Schlimmste ist vorbei und ich habe die Teile zusammengefügt
Voy a volverlo a pegar aunque ya no quede igual
– Ich werde es zurücklegen, auch wenn es nicht mehr gleich aussieht
Nada pierdo al intentarlo
– Ich verliere nichts, wenn ich es versuche

¿Con qué se pega un corazón cuando está roto?
– Woran haftet ein Herz, wenn es gebrochen ist?
Voy a ver si lo arreglo con los besos de otro
– Ich werde sehen, ob ich es mit den Küssen eines anderen reparieren kann
Alguien que me ame y me devuelva la autoestima
– Jemand, der mich liebt und mir mein Selbstwertgefühl zurückgibt
Alguien que trate de curarme las heridas
– Jemand, der versucht, meine Wunden zu heilen

¿Con qué se pega un corazón hecho pedazos?
– Womit klebst du ein gebrochenes Herz?
No sé si puedan otros brazos repararlo
– Ich weiß nicht, ob andere Arme es reparieren können
Yo por mi parte te borré de todos lados
– Ich für meinen Teil habe dich von überall ausgelöscht
Y voy en el proceso de irte olvidando
– Und ich bin dabei, dich zu vergessen
¿Con qué se pega un corazón?
– Woran haftet ein Herz?
Ojalá que un nuevo amor pueda lograrlo
– Hoffentlich schafft es eine neue Liebe

¿Con qué se pega un corazón cuando está roto?
– Woran haftet ein Herz, wenn es gebrochen ist?
Voy a ver si lo arreglo con los besos de otro
– Ich werde sehen, ob ich es mit den Küssen eines anderen reparieren kann
Alguien que me ame y me devuelva la autoestima
– Jemand, der mich liebt und mir mein Selbstwertgefühl zurückgibt
Alguien que trate de curarme las heridas
– Jemand, der versucht, meine Wunden zu heilen

¿Con qué se pega un corazón hecho pedazos?
– Womit klebst du ein gebrochenes Herz?
No sé si puedan otros brazos repararlo
– Ich weiß nicht, ob andere Arme es reparieren können
Yo por mi parte te borré de todos lados
– Ich für meinen Teil habe dich von überall ausgelöscht
Y voy en el proceso de irte olvidando
– Und ich bin dabei, dich zu vergessen
¿Con qué se pega un corazón?
– Woran haftet ein Herz?
Ojalá que un nuevo amor pueda lograrlo
– Hoffentlich schafft es eine neue Liebe




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın