TR on the track
– TR on the track
Munroe
– Munroe
Pop dans ta soirée d’merde en black
– Pop in deine Scheiße Nacht in schwarz
Dire les choses qui blessent, faire les choses qui tachent
– Dinge sagen, die weh tun, Dinge tun, die Flecken
Passe dans l’square si tu veux d’la frappe
– Gehe in den square, wenn du einen Schlag willst
Sa race, y’a tous les bats, tous les étages
– Seine Rasse, es gibt alle Kämpfe, alle Stockwerke
J’connais rien d’cette garce et les choses qu’elle cache
– Ich weiß nichts über diese Schlampe und die Dinge, die Sie versteckt
Et c’est moi qui porte un masque
– Und ich trage eine Maske
Le matin j’me mate dans l’schlass
– Morgens schaue ich mich im schlass an
Que l’plus chaud d’ta team le sache
– Möge der heißeste in deinem team das wissen
Babylone est là, j’évite, j’me cache
– Babylon ist da, ich vermeide, ich Verstecke mich
J’suis à 2-20, j’effrite mon hasch
– Ich bin 2-20, ich zerbröcke mein hasch
Ils ont déjà dormi chez oi-m
– Sie haben schon bei oi-m geschlafen
Donc j’connais ces fils de lâche
– Also kenne ich diese Feiglinge
Lève-toi tôt si tu veux mon K
– Steh früh auf, wenn du mein K willst
J’suis à 245, j’m’arrache (Vroum, vroum)
– Ich bin bei 245, ich reiße mich (Vroum, vroum)
J’ai v’la la rage
– Ich habe V ‘ la Wut
Y’a les miens qui passent
– Meine gehen vorbei
J’les envie en balle
– Ich beneide Sie im Ball
Bois le rhum sec comme a-ç
– Trinke den trockenen Rum wie a-ç
La vie cette grosse connasse
– Das Leben diese Fette Schlampe
Elle emporte mes copains
– Sie nimmt meine Freunde
Ensuite elle s’casse
– Dann bricht Sie
On est capables des pires crasses
– Man ist zu den schlimmsten dreck fähig
Sois sûr qu’tu veux pas qu’on s’fâche
– Sei sicher, dass du nicht willst, dass wir wütend werden
Co-pilote tient une putain d’Kalash
– Co-Pilot hält eine verdammte Kalash
Tah Mario Kart: Double Dash
– Tah-Mario Kart: Double Dash
Crame un marocain, double hasch
– Creampie ein Marokkaner, Doppel-hasch
Les chmétas ont qué-bar tous mes copains
– Chmetas haben que-bar alle meine Freunde
Libérez tous mes copains
– Befreie alle meine Freunde
J’la tabasse, à l’aise, j’le fais trop bien
– Ich verprügele Sie, fühle mich wohl, ich mache es zu gut
Elle m’dit “wesh les gars, vous êtes combien?”
– Sie sagt mir: “wesh Leute, wie viel bist du?”
Traque l’oseille sa mère sans fin
– Jagt Sauerampfer seine endlose Mutter
Gros j’sais pas si j’suis en vie demain
– Fett ich weiß nicht, ob ich morgen am Leben bin
J’prends une grosse ‘teille chez l’dou-in
– Ich nehme eine große ‘ teille beim dou-in
J’l’ai kill, j’ai gagné des points
– Ich kill es, ich gewann Punkte
J’le sais, j’ai tâté son pouls hein
– Ich weiß, ich tastete seinen Puls huh
La vie d’ma race, y’avait plus rien
– Das Leben meiner Rasse war nichts mehr
Pardon seigneur à la messe j’ai vu des fesses
– Vergebung Herr in der messe sah ich Hintern
J’sais plus c’que le père a dit (Prie)
– Ich weiß nicht mehr, was der Vater gesagt hat (Betet)
Maudit pas ness-busi
– Verflucht nicht ness-busi
Ici c’est cher le paradis
– Hier ist das Paradies teuer
Baise l’état ces fils de pute, ils créent des maladies
– Fick den Zustand diese hurensöhne, Sie schaffen Krankheiten
Chope ma bite, dis pas ta vie
– Schnapp dir meinen Schwanz, Sag nicht dein Leben
J’la baise après j’la laisse à un p’tit
– Ich ficke Sie, nachdem ich lasse Sie zu einem P ‘ tit
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.