上に行くよ sky 上もっと上
– ich gehe in den Himmel, in den Himmel, in den Himmel, in den Himmel.
どこまでも fly 着いておいで
– fliegen Sie, wohin Sie auch gehen
火の海 波の上
– Feuermeer über den Wellen
真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン
– ein Buntstift, den ich in einer dunklen Gasse aufgehoben habe
例え何回落ち込んだって上に行くだけよ
– egal wie oft du depressiv wirst, du gehst einfach nach oben.
最初で最後の日 まるで最初で最後の日
– der erste, der letzte Tag, als wäre es der erste, der letzte Tag.
死ぬ時は死ぬなら生きる時は生ききろう
– wenn du stirbst, wenn du stirbst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst.
ぶっちゃけとっくに気分は superstrar
– Bukkake ich bin in der Stimmung für superstrar
生まれた瞬間から始まってた俺様のキャリア
– meine Karriere begann von dem Moment an, als ich geboren wurde.
言ったろ止まんないって お前の彼女に聞いてみな
– ich sagte doch, du kannst nicht aufhören. frag deine Freundin.
She say yes oh my 感染者達を揺らせる drug
– Sie sagt ja oh meine Droge, um die infizierten Menschen zu schütteln
乗っかっちゃってくれよ俺に
– steig bitte ins Auto. gib es mir.
ぶっ飛んじゃうかもしんないけど
– vielleicht blase ich es ab.
口から出るのは火
– feuer kommt aus deinem Mund.
Chinese じゃなくても feel like dragon
– Fühle dich wie ein Drache, auch wenn es kein Chinese ist
Ok ok ok let’s go
– Ok ok ok los geht’s
右も左もわかんぇけどまっすぐなフレンドと抜け出す迷路
– Ich weiß nicht, rechts oder links, aber gerade Freunde und raus aus dem Labyrinth
Life は映画でも目で見えてるものが全てじゃないぜ (no)
– Das Leben ist nicht alles, was man in einem Film sieht (nein)
Bad end にはさせない
– ich werde nicht zulassen, dass es ein böses Ende hat.
人間は感情的過ぎてハートレス
– menschen sind zu emotional und herzlos.
満員電車から高級外車からプライベートジェット
– Von überfüllten Zügen über ausländische Luxusautos bis hin zu Privatjets
効かない歯止め
– es funktioniert nicht.
前に進んでく俺たちだからあえて言うけどもう後はねえ
– mach weiter, denn wir sind es, wage ich zu sagen, aber es wird nicht wieder passieren.
真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン
– ein Buntstift, den ich in einer dunklen Gasse aufgehoben habe
例え何回落ち込んだって上に行くだけよ
– egal wie oft du depressiv wirst, du gehst einfach nach oben.
最初で最後の日 まるで最初で最後の日
– der erste, der letzte Tag, als wäre es der erste, der letzte Tag.
死ぬ時は死ぬなら生きる時は生ききろう
– wenn du stirbst, wenn du stirbst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst, wenn du lebst.
真っ赤な火と血 真っ青に染まってる空と海
– rotes Feuer und Blut, blauer Himmel und Meer
たかぶってる気持ち 吸ってる空気と溢れる緑
– das Gefühl, das ich trage, die Luft, die ich sauge, und das überfließende Grün
Money on money on me
– Geld für Geld für mich
Money on money on money me
– Geld auf Geld auf Geld mich
この上ないよ描いた未来図はずっと虹色の信号機
– Die Zukunftskarte, die ich gezeichnet habe, ist immer eine regenbogenfarbene Ampel
好き勝手に羽根を伸ばす like a bird
– Strecken Sie Ihre Flügel, wie Sie möchten Wie ein Vogel
今夜は meds は no でも heads は yes って首を振る flow
– Heute Abend sind Medikamente nein, aber Köpfe sind ja, ich schüttle den Kopf.
何回でも try 何回でも blow up high
– Versuche es immer wieder hoch zu sprengen
お前らどうするこのイカゲームの招待状 I don’t know why
– Ich weiß nicht warum
続きを書いてたらいつの間にか朝方で気温は0度
– die Temperatur beträgt morgens 0 Grad, bevor ich es weiß.
持ってない白旗 俺らも俺らの船をセルフでメイド
– ich habe keine weiße Fahne.
Ok ok ok let’s go
– Ok ok ok los geht’s
あの時ももっとやれたはず
– ich hätte damals mehr tun sollen.
後悔してないやつなんていねえよ
– es gibt niemanden, der es nicht bereut hat.
ナイフとペンお前にどっちを刺すか俺は知ってる俺にもこれしかねぇ
– messer und Feder, ich weiß, welches ich stechen soll, und das ist das einzige für mich.
ナイスなビートこれ Zot On the Wave
– Schöner Schlag Diesen Zot auf der Welle
最初っから言ってるけどもっと上
– ich habe es von Anfang an gesagt, aber es ist noch höher.
ハッピーなってまたサッドなって I’m a sappy
– Ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig, ich bin traurig
マジでこれなんやねん
– ernsthaft, was ist das?
関係ねえやりたいようにやんぜ Briza Yavaisz Daze bitch
– Beziehung hey, ich will Briza Yavaisz Benommene Schlampe ficken
真っ暗な路地裏で拾った一本のクレヨン
– ein Buntstift, den ich in einer dunklen Gasse aufgehoben habe
例え何回落ち込んだって上に行くだけよ
– egal wie oft du depressiv wirst, du gehst einfach nach oben.
最初で最後の日 まるで最初で最後の日
– der erste, der letzte Tag, als wäre es der erste, der letzte Tag.
死ぬ時は死ぬなら生きる時は生ききろう (oh yeah)
– Wenn du stirbst, wenn du stirbst, wenn du lebst, lass uns leben (oh ja)
真っ赤な火と血 真っ青に染まってる空と海 (yea-yea-yeah-yea)
– Rotes Feuer und Blut Der Himmel und das Meer sind blau gefärbt (ja-ja-ja-ja)
たかぶってる気持ち 吸ってる空気と溢れる緑 (smokin’ all day)
– Das Gefühl, das ich trage Ich atme die Luft und das überfließende Grün (smokin ‘den ganzen Tag)
Money on money on me (get money all day)
– Geld für Geld für mich (den ganzen Tag Geld bekommen)
Money on money on money me (どこまでも)
– Geld auf Geld auf Geld mich
この上ないよ描いた未来図はずっと虹色の信号機
– Die Zukunftskarte, die ich gezeichnet habe, ist immer eine regenbogenfarbene Ampel
ZOT on the WAVE & Fuji Taito – Crayon Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.