ดู ๆ เธอไม่เคยจะเข้าตา
– View she’ll never eyes
เป็นคนธรรมดาที่ทักทาย
– As a layman, greetings
ก็ไม่ได้รู้สึกดี กว่าใครคนไหน
– It doesn’t feel better than anyone
(Why do you always cross my mind?)
– (Why do you always cross my mind?)
ไม่ได้มีอะไรที่คล้ายกัน
– Don’t have anything similar
ไม่ได้ทำอะไรประทับใจ
– Didn’t do anything impressive
แต่ก็ไม่รู้ทำไม ยังต้องได้เจอ
– But I don’t know why also need to see
เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– You and me like the stars that far
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Rotate the how to go a different way
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– It’s the come across all the teams (I don’t know why?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– The more unaware of how much the more bound
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– More like a long day, the heart was even shaking. (Can it be?)
อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Anyway.. mind it, I miss you (is it you?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– ‘t see why it began beating (you)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– From that, I don’t think?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Turns out, resist it.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Would love to know.??? (is it you?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Deny the mind itself is not really
นาน ๆ ไปก็ดูจะเข้ากัน
– For so long, it seems well.
นาน ๆ วันก็ดูจะชัดเจน
– For a long day, it seems clear
และก็เป็นเธอนั้น ที่ใจยอมแพ้
– And it is she that the mind surrender
(Have I ever crossed your mind?)
– (Have I ever crossed your mind?)
กลายเป็นมีอะไรที่เหมือนกัน
– Become there is nothing the same.
เธอเติมเต็มให้วันของฉันงดงามกว่าเก่า
– She is a complement to the day of my gorgeous than the old
เข้ามาลบความเหงา ที่ฉันเคยมี
– Added remove loneliness I’ve ever had.
เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– You and me like the stars that far
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Rotate the how to go a different way
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– It’s the come across all the teams (I don’t know why?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– The more unaware of how much the more bound
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– More like a long day, the heart was even shaking. (Can it be?)
อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Anyway.. mind it, I miss you (is it you?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– ‘t see why it began beating (you)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– From that, I don’t think?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Turns out, resist it.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Would love to know.??? (is it you?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Deny the mind itself is not really
เธอกับฉันเปรียบเหมือนดวงดาวที่ห่างไกล
– You and me like the stars that far
ให้หมุนยังไงไปคนละทาง
– Rotate the how to go a different way
ก็วนมาเจอทุกที (I don’t know why?)
– It’s the come across all the teams (I don’t know why?)
ยิ่งเผลอเท่าไรยิ่งผูกพัน
– The more unaware of how much the more bound
ยิ่งเหมือนนานวันหัวใจก็ยิ่งสั่น ๆ (Can it be?)
– More like a long day, the heart was even shaking. (Can it be?)
อยู่ดี ๆ ใจมันก็คิดถึงเธอ (is it you?)
– Anyway.. mind it, I miss you (is it you?)
ไม่ได้เจอทำไมมันเริ่มไหวหวั่น (you)
– ‘t see why it began beating (you)
จากที่ฉันไม่คิดอะไร
– From that, I don’t think?
กลับกลายเป็นห้ามใจไว้ไม่อยู่
– Turns out, resist it.
จะรักให้รู้ไปเลยดีมั้ย (is it you?)
– Would love to know.??? (is it you?)
ปฏิเสธใจตัวเองไม่ได้จริงๆ
– Deny the mind itself is not really
เอิ๊ต ภัทรวี – ห้ามใจไม่อยู่ Thai Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.