煌めいて消えてった ひとひらの恋の結末は
– The end of the love of the one who glittered and disappeared
落っこちてくような 心地がしたのは
– i felt like i was falling.
目と目が合った時でした ほんの一瞬のこと
– it was a moment when the eyes met.
きっと困らせちゃうでしょ? 全部伝えてしまえば
– you’re gonna embarrass me, aren’t you? if i tell you everything
崩れていくものばかりが 頭をめぐるめぐる
– all that crumbles around my head.
君が愛おしく思うのは私じゃないかもと
– maybe i’m not the one you love.
どこかでずっと感じているのに
– i’ve always felt it somewhere.
のぼせた頬を夜風に任せて 冷やして
– Leave your raised cheeks to the night wind and cool them down
煌めいて消えてった ひとひらの恋の結末は
– The end of the love of the one who glittered and disappeared
痛いほど始めから決まっていたんだ
– it was painful. it was decided from the beginning.
それでも君の横顔 愛おしくなって
– even so, your profile has become a bit of a love affair.
浮かんだ二文字が駆けめぐる 声に出来ず
– i can’t make the two letters that float into a running voice.
こんな近くにいるのに いつも遠くを見ているね
– you’re always looking at the distance even though you’re so close.
本当の君が知りたいの なんて言えるわけないけど
– i can’t tell you the real you want to know.
柔らかい声 あどけない仕草 君に夢中になって
– your soft voice, your innocent gestures, i’m obsessed with you.
周りがもっと見えなくなっていく
– i can’t see my surroundings anymore.
まだ側にいたいって言えるような 距離になれたら
– if we can get to a distance where we can still say we want to be by our side
煌めいて消えてった 夜空を走り去る星のように
– Like a star running away from the night sky that was shining and disappearing
ひとときの幸せ 逃さないように
– Don’t miss a moment of happiness
瞬きも惜しいほど君をみていた
– i was looking at you so much that i couldn’t even blink.
きっといつかどこかへ 行くのでしょう?
– will you go somewhere someday?
いつだって止められるはずの恋に夢を見続けては
– keep dreaming about the love that should always be stopped
覚めないでと願ってしまう 曖昧も怖いも握り締めて
– i hope you don’t wake up, hold on to vague and scary things
君が好き それだけが 嘘のない私の気持ちで
– i like you. that’s my feeling without lies.
痛くても分かっていても 変わりはしないんだ
– even if it hurts, it doesn’t change even if you know it.
苦しさも愛しさも 全部君から貰えて良かった
– i’m glad you gave me all the pain and love.
忘れないよ日々を 恋をした意味を
– i will not forget the meaning of falling in love every day
落っこちていくような 心地がしたのは
– i felt like i was falling down
目と目が合った時でした ほんの一瞬のこと
– it was a moment when the eyes met.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.