어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던
– I used to jump under the young sunshine.
가쁜 숨결
– Pretty breath
굽이진 골목 지나 길을 따라가 보면
– If you follow the road through the winding alleys, you’ll see a lot of people walking through the streets.
같은 기억
– Same memory
어른이란 시간은 아직 어색하게도
– Adult time is still awkward
나를 채워
– Fill me up
많은 게 변했다 해 여긴 그대로인걸
– A lot has changed. This place is the same.
You’ll feel the same
– You’ll feel the same
땀에 젖어 놀았던
– Sweat-soaked toying
우리는 너와 난 이젠
– We need you and I now.
돌아갈 순 없지만
– I can’t go back.
낡아진 서랍 속에서
– In a gnarled drawer
작았던 서롤 기억해
– Remember the little surrolls.
When I’m far from home
– When I’m far from home
Always 떠올라 난 아직도
– Always remember, I’m still here.
반짝이던 네 두 눈
– Four two shiny eyes
마주 보던 그림자 마주 보던 우리는
– We faced the shadow, we faced the shadow, we faced the shadow, we faced the shadow
여기 still same um
– still same um here
시간은 언제나 날 울리는 존재지만
– Time is always ringing me.
놓질 못해
– I can’t let go.
많은 게 더 지날 땐
– When a lot more goes by
여긴 또 하나의 our home
– This is another our home
그땐 우린 어딜까
– Where are we then?
낡아진 서랍 속에서
– In a gnarled drawer
작았던 서롤 기억해
– Remember the little surrolls.
When I’m far from home
– When I’m far from home
Always 떠올라 난 아직도
– Always remember, I’m still here.
반짝이던 네 두 눈
– Four two shiny eyes
혼자서 숨겼던 널 향한 마음은
– The heart for you that I hid alone
알게 하진 않을 거야
– I’m not gonna let you know.
널 볼 수 있다면 그걸로 충분해
– If I can see you, that’s enough.
담을게 두 눈에 언제든 항상
– I’ll talk to you, always in both eyes.
낡아진 서랍 속에서
– In a gnarled drawer
작았던 서롤 기억해
– Remember the little surrolls.
When I’m far from home
– When I’m far from home
Always 떠올라 난 아직도
– Always remember, I’m still here.
반짝이던 네 두 눈
– Four two shiny eyes
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.