Prends pas trop la confiance ou bien je te fais disparaître
– Don’t take too much confidence or I’ll make you disappear
Le frigo vide, le samedi soir elle est en Dsquared
– The fridge is empty, on Saturday night she is in Dsquared
Ouh-na-na-na
– Ooh-na-na-na
J’veux plus de toi, na-na-na
– I want more of you, na-na-na
Je m’excuse, trop de tromperies, j’arrête
– I apologize, too many deceptions, I stop
Trop de disputes, trop de fierté, ah ouais
– Too many arguments, too much pride, oh yeah
Elle veut du liquide, beaucoup de liquides
– She wants liquid, lots of liquid
Pas de limites, quand elle m’imite
– No limits, when she imitates me
Mais elle reprend tous mes gimmicks
– But she takes back all my gimmicks
Caractère de voyou
– Thug character
C’est comme ça que ça se passe
– That’s how it goes
Elle ne vit que pour l’espèce
– She lives only for the species
Mes gavas m’ont dit “fais gaffe”
– My gavas told me ” watch out”
Caractère de voyou
– Thug character
C’est comme ça que ça se passe
– That’s how it goes
Elle ne vit que pour l’espèce
– She lives only for the species
Mes gavas m’ont dit “fais gaffe”
– My gavas told me ” watch out”
L’argent me suffit, pas besoin de corps de rêve
– Money is enough for me, no need for a dream body
Elle kiffe le mec, quand j’sors les billets
– She likes the guy, when I get the tickets
Pourtant pas de pecs, et ni d’abdomen
– Yet no pecs, and no abdomen
Y’a quatre ans de ça mais où étais tu?
– Four years ago, but where have you been?
Quand j’suis dans le binks, dans le tél’ elle m’harcèle
– When I’m in the binks, in the tel ‘ she harasses me
Dans la foule j’vois qu’elle crie Duyemardel
– In the crowd I see she screams Duyemardel
Freestyle dans le binks, j’ai fini aux States
– Freestyle in the binks, I ended up in the States
Sacoche épaisse à chaque fin de showcase
– Thick satchel at each end of showcase
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi j’suis frais, elle est belle
– I’m fresh, she’s beautiful
Mais des fois, elle est conne
– But sometimes she’s stupid
Elle m’harcèle au bigo et j’m’aperçois que c’est une folle
– She harasses me at the bigo and I realize that she is crazy
Bébé, réponds, j’t’attends, j’suis seule
– Baby, answer, I’m waiting for you, I’m alone
J’suis dans le bâtiment quinze, premier étage, à vendre du seum
– I am in the building fifteen, first floor, for sale of the seum
J’suis pas le plus beau, et j’suis pas le plus riche
– I’m not the most beautiful, and I’m not the richest
Mais avec la richesse du cœur, j’pourrais t’acheter l’Amérique
– But with the wealth of the heart, I could buy you America
Elle fait sa coquine pour dérober ma tirelire
– She makes her naughty to steal my piggy bank
J’suis naïf, elle vient pour le buzz
– I’m naive, she comes for the buzz
Mais j’donnerai tchi, boy
– But I’ll give tchi, boy
Elle veut pas d’amour
– She wants no love
Mais seulement de l’argent que j’lui donnais
– But only money I gave him
Elle veut pas d’amour
– She wants no love
Mais seulement de l’argent qu’on lui donnait
– But only money he was given
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Moi je voulais d’elle, elle voulait walou
– I wanted her, she wanted walou
Je la trouvais cool, elle me trouvait relou
– I thought she was cool, she thought I was cool.
Elle me dit qu’on est tous les mêmes
– She tells me we’re all the same
On n’est que des chiens qui méritent des chiennes
– We’re just dogs that deserve bitches
Je sais, ma belle, ton cœur saigne
– I know, my beautiful, your heart bleeds
C’est vrai que tu me fais de la peine
– It’s true you’re hurting me
Pas de nouvelles, bonne nouvelle
– No news, good news
Sur ton lit le soir t’attends mon appel
– On your bed in the evening you wait for my call
On m’a dit “rare est cette girl”
– I was told ” rare is this girl”
Fais pas le con, boy reste avec elle
– Don’t be a jerk, boy stays with her
Elle veut pas d’amour
– She wants no love
Mais seulement de l’argent que j’lui donnais
– But only money I gave him
Elle veut pas d’amour
– She wants no love
Mais seulement de l’argent qu’on lui donnait
– But only money he was given

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.