空蕩的街景
– Empty street view
想找個人放感情
– Looking for someone to let go of feelings
做這種決定
– Make this kind of decision
是寂寞與我為鄰
– It’s lonely to be next to me
–
我們的愛情
– Our love
像你路過的風景
– Like the scenery you pass by
一直在進行
– Always going on
腳步卻從來不會為我而停
– The footsteps never stop for me
–
給你的愛一直很安靜
– The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
– In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
– Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
– I still can’t have a name
–
你說愛像雲
– You said love is like a cloud
要自在飄浮才美麗
– It’s beautiful to float freely
我終於相信
– I finally believe
分手的理由有時候很動聽
– The reasons for breaking up are sometimes beautiful
–
給你的愛一直很安靜
– The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
– In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
– Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
– I still can’t have a name
–
給你的愛一直很安靜
– The love for you has always been quiet
我從一開始就下定決心
– I made up my mind from the beginning
以為自己要的是曾經
– Thought what I wanted was once
卻發現愛一定要有回音
– But I found that love must have an echo
–
給你的愛一直很安靜
– The love for you has always been quiet
來交換你偶爾給的關心
– In exchange for your occasional care
明明是三個人的電影
– Obviously it’s a movie of three people
我卻始終不能有姓名
– I still can’t have a name
–
給你的愛一直很安靜
– The love for you has always been quiet
除了淚在我的臉上任性
– Except for tears on my face, sex
原來緣份是用來說明
– It turns out that fate is used to explain
你突然不愛我這件事情
– You suddenly don’t love me
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.