Madre mía, ¿cómo se hace para tanta conexión?
– Oh, my God, how do you make such a connection?
Tú lo sabes, yo lo siento, vamos a otra habitación
– You know, I’m sorry, let’s go to another room.
Donde nadie, nadie pueda oírnos
– Where no one, no one can hear us
Se nota en mi boca que yo no quiero hablar
– You can tell in my mouth that I don’t want to talk
Porque desde que estás aquí
– Because since you’ve been here
Aquí cerca de mí
– Here near me
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Ese recuerdo de tenerte sin ropa
– That memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
– That won’t let me sleep
Sigo pensando en ti
– I keep thinking about you
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– And that memory of having you naked, baby
Y no me olvido, baby
– And I don’t forget, baby
Aunque no busque’, sabe’
– Even if you don’t look for’, you know’
Que ha termina’o la noche y otra vez estoy a tus pie’
– That the night is over and again I’m at your feet’
Y dime, ¿qué hay que hacer?
– And tell me, what is there to do?
Para en tu mente entrar
– To enter your mind
Yo no me olvido de como con mi deseo juga’
– I do not forget how with my desire plays’
Y si no vale, pues les digo: “no”
– And if it doesn’t work, then I say, “no.”
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
– And if he goes, he comes back to me, I’m going
Sé que lo bueno, al fin de cuentas, siempre va a llegar
– I know that the good, at the end of the day, will always come
Y si no vale, pues les digo: “no”
– And if it doesn’t work, then I say, “no.”
Y si se va, que vuelva a mí, me voy
– And if he goes, he comes back to me, I’m going
Yeah
– Yeah
Porque desde que estás aquí
– Because since you’ve been here
Aquí cerca de mí
– Here near me
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– And that memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
– That won’t let me sleep
Sigo pensando en ti
– I keep thinking about you
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– And that memory of having you without clothes
Vamo’ hacerlo, pero a mi manera (yeh)
– I’ll do it, but my way (yeh)
Vamo’ a besarnos to’a la noche entera (yeh)
– We’re gonna kiss each other all night (yeh)
Si tú me quieres, yo hago lo que quieras (yeh)
– If you love me, I do what you want (yeh)
Vuelo directo para Formentera
– Direct flight to Formentera
O adonde tú quieras
– Or wherever you want
Si tú quiere’ amanecer conmigo
– If you want ‘ dawn with me
Si yo quiero amanecer contigo
– If I want to dawn with you
Una noche, pero sin testigos
– One night, but no witnesses
Y que no salga el sol
– And don’t let the sun rise
Porque desde que estás aquí
– Because since you’ve been here
Aquí cerca de mí
– Here near me
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa
– And that memory of having you without clothes
Que no me deja dormir
– That won’t let me sleep
Sigo pensando en ti
– I keep thinking about you
Que tú eres mi baby
– That you’re my baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– And that memory of having you naked, baby
Y ese recuerdo de tenerte sin ropa, baby
– And that memory of having you naked, baby
Donde voy, tú siempre irás
– Where I go, you will always go
Donde estoy, tú siempre estarás
– Where I am, you will always be
Donde voy, tú siempre irás (vamo’ hacerlo pero a mi manera)
– Where I go, you will always go (we’ll do it but my way)
Donde estoy, tú siempre estarás (vamo’ a besarnos to’a la noche entera)
– Where I am, you will always be (let’s kiss all night)
Donde voy, tú siempre irás (si tú me quieres, yo hago lo que quieras)
– Where I go, you will always go (if you want me, I do what you want)
Donde estoy, tú siempre estarás (vuelo directo para Formentera)
– Where I am, you will always be (direct flight to Formentera)
Aitana & Nicki Nicole – Formentera Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.