Aleman & Kidd Keo – Dejar Atrás / Rompe Corazones Spanish Lyrics English Translations

Eh, eh, man, fuck
– Hey, hey, man, fuck
Yeah, eh
– Yeah, uh

Vale más que ya no me menciones
– You better not mention me anymore.
Ni escuches mis canciones
– Don’t listen to my songs
Para que no recuerdes este cholo
– So you don’t remember this cholo
Que solo sabe de romper corazones
– Who only knows how to break hearts

No-no-no-no pido que me perdones
– No-no-no-I don’t ask you to forgive me
Ni que entiendas y llores
– Or that you understand and cry
Pido que Dios se apiade de mi alma
– I ask God to have mercy on my soul
Porque ya sabe que soy de los peores
– Because you know I’m one of the worst

Hombres cometen errores
– Men make mistakes
Que para otros son horrores
– That for others are horrors
Quisiera retroceder en el tiempo
– I’d like to go back in time
Y no haber conocido a mis brothers
– And not having met my brothers

Los que comieron conmigo
– Those who ate with me
Los que robaron conmigo
– Those who stole with me
Porque sé muy bien que gracias a ellos
– Because I know very well that thanks to them
Me convertí en todo un bandido
– I became quite a bandit

Quisiera no tener la droga
– I wish I didn’t have the drug.
Quisiera no tener la fama
– I wish I wasn’t famous
Quisiera que no te fueras de mi lado
– I wish you wouldn’t leave my side
Como lo hace María Juana
– As Mary Jane does

De verdad te pido disculpa’
– I really apologize.’
Pues el resultado resulta
– Because the result is
Que hace mucho dejé de ser un pimp
– That long ago I stopped being a pimp
Pero me buscan las putas
– But the whores are looking for me

Ojalá todo desvaneciera y borrara esos días
– I wish everything faded and erased those days
Ojalá pudiera ser otro y cuando lo digo pues, claro, es mentira
– I wish I could be someone else and when I say it, of course, it’s a lie
Porque en el fondo amo la calle, ahí está la calle
– Because deep down I love the street, there’s the street
En lo profundo de mi corazón, donde todavía no llega nadie
– In the depths of my heart, where no one arrives yet

Así que déjenme solo, tranquilo
– So leave me alone, calm down
Yo ando en lo mío y acepto, he perdido
– I walk in mine and accept, I have lost
Pero aquí sigo en el juego
– But here I’m still in the game
Parece que no he aprendido
– Looks like I haven’t learned

Este amor es una trampa
– This love is a trap
Y aquí me encuentro bien metido
– And here I find myself well
Y regresé para la calle
– And I came back to the street
Porque tu partida me tiene dolido, fuck
– Because your leaving has hurt me, fuck

Eh, eh, eh
– Hey, hey, hey
Me dijeron que tienes a otro
– They told me you have someone else.
A un pinche joto
– A fucking joto
Te aseguro que me pela la verga ese perro
– I assure you that dog is stripping my dick
Al chile me queda muy corto
– The chili is too short

Ando madrea’o, no lo soporto
– Ando madre’o, I can’t stand it
Ando muy mal, me siento muerto
– I feel so bad, I feel dead
El corazón tengo lleno de hielo
– My heart is full of ice
Siento muy frío todo mi cuello
– I feel very cold all over my neck
Saben que mato todito lo bello
– You know I kill everything beautiful

Yoh, look (Bae)
– Yoh, look (Bae)
Baby, quiero money, si no nick ta’ mej’
– Baby, I want money, otherwise nick ta ‘mej’
Ando ballin’ como bobi miran que aparqué (skrr)
– Ando ballin ‘ as bobi look I parked (skrr)
Tres mil en botellas y en pericarse
– Three thousand in bottles and in pericarse
Y al final conduce ella y no lleva el carnet
– And in the end she drives and doesn’t have a license

Cada vez que llego al party ponen la del Keo (yeh)
– Every time I get to the party they put the Keo (yeh)
Hablo solo con la’ mami’, no hablo con los feos
– I talk only to the ‘mommy’ , I don’t talk to the ugly ones
Sé que podría ser fácil y que no lo veo
– I know it could be easy and I don’t see it
Y si al igual me muero, pero tú vas primero
– And if I just die, but you go first

Abran paso si llegaron los mayores
– Make way if the elders have arrived
Mi polla larga no cabe en los pantalones
– My long cock doesn’t fit in my pants
El más chulo, no caben comparaciones
– The coolest, no comparisons
Y pa’ las nenas soy un rompecorazones
– And for the babes I’m a heartbreaker

Ah-ah, soy un rompecorazones
– Ah-ah, I’m a heartbreaker.
Y pa’ las nenas soy un rompecorazones
– And for the babes I’m a heartbreaker
Ah-ah, soy un rompecorazones
– Ah-ah, I’m a heartbreaker.
Y pa’ las nenas soy un rompecora-
– And for the babes I’m a heartbreaker-

Ey, ¿qué haces aquí? (¿Ah?)
– Hey, what are you doing here? (Ah?)
Nunca por este barrio te vi (ja-ja, ah)
– I never saw you in this neighborhood (ha-ha, ah)
No me hagas señas a mí
– Don’t signal me.
Porque cargo un filero y te doy un piqui (ah)
– Because I carry a filero and I give you a piqui (ah)

Eres un ratón, Mickey
– You’re a mouse, Mickey.
Robas mi flow, pero no mi ki (nah, nah)
– You steal my flow, but not my ki (nah, nah)
Bitch, come mis kids
– Bitch, eat my kids
No paparazzi, no tomes pics
– No paparazzi, no pics

Mejor toma-toma-toma mi dick (ah)
– Better take-take-take my dick (ah)
Quiero todo el oro como Slick Rick (ja-ja)
– I want all the gold as Slick Rick (ha-ha)
Rey del trapicheo, amo del mic
– King of dealing, master of mic
Mi flow está enfermo, sick
– My flow is sick, sick




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın