A pesar que la luna no brille, mañana
– Even though the moon does not shine, tomorrow
Me dará igual, pues sólo verte reír
– I don’t care, just to see you laugh
Es lo que me hace feliz, mi alma
– It’s what makes me happy, my soul
Y es verdad que una mirada distinta
– And it’s true that a different look
O algún gesto más frío, se clava
– Or some colder gesture, it sticks
En mi pecho, daga del desconcierto
– In my chest, dagger of bewilderment
Pero amor, ahí está la magia
– But love, there’s the magic
Ahora que te veo, niña, ya te echo de menos
– Now that I see you, child, I miss you already
No imagino mis heridas si algún día te vas lejos
– I can’t imagine my wounds if you ever go away
Querría ¿por esto?…
– Would you like this?…
Si preguntan por mí
– If they ask for me
No les digas dónde fuí
– Don’t tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
– May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
– And when you look forward
No recuerdes todo lo que no te dí
– Don’t remember everything I didn’t give you
Y es que quedan tantas cosas
– And there are so many things left
Por contarte y que me cuentes
– For telling you and telling me
Tantos ratos y pasiones por vivir
– So many moments and passions to live
A tu lado, oh, mi vida, a tu lado…
– By your side, oh, my life, by your side…
Y ojalá, que nuestros ojos sí brillen, mañana
– And hopefully, our eyes will shine, tomorrow
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
– And that your voice keeps crying out for love
A gritos de esperanza
– A cry of hope
Ahora que te tengo no pienso perder el tiempo
– Now that I have you I will not waste time
Ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento
– Or lose myself for my absurd ego not a single moment
¿Se esfuma? ¿el miedo?…
– Does it vanish? fear?…
Si preguntan por mí
– If they ask for me
No les digas dónde fuí
– Don’t tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
– May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
– And when you look forward
No recuerdes todo lo que no te dí
– Don’t remember everything I didn’t give you
Que tu luz brille por siempre
– May your light shine forever
Porque tú te lo mereces
– Because you deserve it
Y perdona si algún día pretendí
– And I’m sorry if I ever pretended
Que no fueras, oh, tú misma…
– That you weren’t, oh, yourself…
Y si preguntan por ti…
– And if they ask for you…
Solo diré que te ví
– I’ll just say I saw you
En mis sueños una noche
– In my dreams one night
Y solo sueño desde entonces
– And I only dream ever since
Para verme cada día junto a ti
– To see me every day next to you
Y es que quedan tantas cosas
– And there are so many things left
Por contarte y que me cuentes
– For telling you and telling me
Tantos ratos y pasiones por vivir.
– So many times and passions to live.
A tu lado, oh, mi vida, a tu lado
– By your side, oh, my life, by your side
Alex Ubago – A Gritos De Esperanza Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.