A pesar que la luna no brille, mañana
– Even though the moon does not shine, tomorrow
Me dará igual, pues sólo verte reír
– I don’t care, just to see you laugh
Es lo que me hace feliz, mi alma
– It’s what makes me happy, my soul
Y es verdad que una mirada distinta
– And it’s true that a different look
O algún gesto más frío, se clava
– Or some colder gesture, it sticks
En mi pecho, daga del desconcierto
– In my chest, dagger of bewilderment
Pero amor, ahí está la magia
– But love, there’s the magic
Ahora que te veo, niña, ya te echo de menos
– Now that I see you, child, I miss you already
No imagino mis heridas si algún día te vas lejos
– I can’t imagine my wounds if you ever go away
¿Que haría por esto?
– What would I do for this?
Si preguntan por mí
– If they ask for me
No les digas dónde fui
– Don’t tell them where I went
Que tu alma sea fuerte
– May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
– And when you look forward
No recuerdes todo lo que no te di
– Don’t remember everything I didn’t give you
Y es que quedan tantas cosas
– And there are so many things left
Por contarte y que me cuentes
– For telling you and telling me
Tantos ratos y pasiones por vivir
– So many moments and passions to live
A tu lado
– By your side
Oh, mi vida
– Oh, my life
A tu lado, oh
– By your side, oh
Y ojalá, que nuestros ojos sí brillen, mañana
– And hopefully, our eyes will shine, tomorrow
Y que tu voz siga pidiéndome a gritos amor
– And that your voice keeps crying out for love
A gritos de esperanza
– A cry of hope
Oh ahora que te tengo
– Oh now that I’ve got you
No pienso perder el tiempo
– I won’t waste my time
Ni perderme por mi absurdo ego ni un solo momento
– Or lose myself for my absurd ego not a single moment
Se esfuma el miedo
– Fear vanishes
Si preguntan por mí (si preguntan por mí)
– If you ask for me (if you ask for me)
No les digas dónde fui (eh)
– Don’t tell them where I went (sh)
Que tu alma sea fuerte
– May your soul be strong
Y cuando mires hacia el frente
– And when you look forward
No recuerdes todo lo que no te di
– Don’t remember everything I didn’t give you
Que tu luz brille por siempre
– May your light shine forever
Porque tú te lo mereces
– Because you deserve it
Y perdona si algún día pretendí
– And I’m sorry if I ever pretended
Que no fueras
– That you weren’t
Oh, tú misma, no, no
– Oh, yourself, no, no.
Y si preguntan por ti
– And if they ask for you
Solo diré que te ví
– I’ll just say I saw you
En mis sueños una noche
– In my dreams one night
Y solo sueño desde entonces
– And I only dream ever since
Para verme cada día junto a ti
– To see me every day next to you
Y es que quedan tantas cosas
– And there are so many things left
Por contarte y que me cuentes
– For telling you and telling me
Tantos ratos y pasiones por vivir
– So many moments and passions to live
A tu lado
– By your side
Oh, mi vida
– Oh, my life
A tu lado
– By your side
Alex Ubago Feat. Jesús Navarro – A gritos de esperanza Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.