Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Du bist bereit, du wirst es allen hier zeigen
– You are ready, you will show it to everyone here
Hast so lang gewartet, doch jetzt kommt deine Zeit
– You’ve been waiting so long, but now comes your time
Lass alles hinter dir
– Leave everything behind
Lass es einfach passier’n
– Just let it happen
Die Mauern abgerissen, komm aus der Asche empor
– The walls are torn down, come up from the ashes
Es gibt nichts, was dich hält, fühlst dich wie neu gebor’n
– There’s nothing to hold you, feel like you’re born again
Lass alles Schlechte zurück
– Leave everything bad behind
Nur das gute kommt mit
– Only the good comes with
Jeder Stein auf deinem Weg
– Every stone on your way
Und jede Narbe, die du trägst
– And every scar you wear
War es auch schwer
– Was it hard too
Das alles war es wert
– All this was worth it
Alles nur für diesen Moment, in dem dich nichts mehr hält
– All just for that moment when nothing holds you anymore
In dir das Feuer brennt, egal, wie oft du fällst
– The fire burns inside you, no matter how many times you fall
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Für diesen Moment hast du so lang gekämpft
– For this moment you fought so long
Du hast alles gegeb’n und wenn du wieder fällst
– You gave everything and when you fall again
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Ein letzter Blick in den Spiegel, ein tiefer Atemzug
– One last look in the mirror, one deep breath
Du schließt deine Augen, gleich wird alles gut
– You close your eyes, everything will be fine in a moment
Lass alles hinter dir
– Leave everything behind
Lass es einfach passier’n
– Just let it happen
Du kannst es kaum erwart’n, hast an nichts andres gedacht
– You can hardly expect it, haven’t thought of anything else
Weißt genau, was zu tun ist, schon tausend Mal gemacht
– Know exactly what to do, already done a thousand times
Lass alles Schlechte zurück
– Leave everything bad behind
Nur das gute kommt mit
– Only the good comes with
Jeder Stein auf deinem Weg
– Every stone on your way
Und jede Narbe, die du trägst
– And every scar you wear
War es auch schwer
– Was it hard too
Das alles war es wert
– All this was worth it
Alles nur für diesen Moment, in dem dich nichts mehr hält
– All just for that moment when nothing holds you anymore
In dir das Feuer brennt, egal, wie oft du fällst
– The fire burns inside you, no matter how many times you fall
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Für diesen Moment hast du so lang gekämpft
– For this moment you fought so long
Du hast alles gegeb’n und wenn du wieder fällst
– You gave everything and when you fall again
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up
Ja, dann stehst du auf
– Yes, then you get up
Stehst du auf
– Do you get up

Alexander Eder – Für diesen Moment German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.