Ana Mena & Rocco Hunt – Un beso de improviso Spanish Lyrics English Translations

Ey
– Hey
Ana Mena
– Mr. Liuhuabing
Desde Málaga pa’l mundo
– From Malaga to the world
Poeta Urbano
– Urban Poet

No sé cómo contarte (oh-oh-oh)
– I don’t know how to tell you (oh-oh-oh)
Aunque te escriba más de mil canciones
– Even if I write you more than a thousand songs
Que no estaba en mi mente (oh-oh-oh)
– That wasn’t in my mind (oh-oh-oh)
Que te encontrara entre tanta gente
– To find you among so many people

Ven a buscarme y salgamos de fiesta
– Come and get me and let’s party
Que ya dormiremos después
– We’ll sleep later
Y vamo’ a bailar y a perder la cabeza
– And we’re gonna dance and lose our heads
Hasta que nos duelan los pies
– Until our feet hurt

Y te vuelvo a ver, yeah
– And I see you again, yeah
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
– The wind of summer has brought you to me again
Y no sé por qué, yeah
– And I don’t know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
– With just one look everything happens again

Un beso de improviso (uh-oh)
– A sudden kiss (uh-oh)
Te quiero y no lo digo (uh-oh)
– I love you and I don’t say it (uh-oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
– And I do not know whether to say it, maybe it will be fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
– It’s like a deja vu that repeats itself unintentionally

A la orilla del mare perdemos la noción del tiempo
– On the shore of the mare we lose track of time
Y solo quiero pensarte, no sé decirte lo que siento
– And I just want to think about you, I can’t tell you how I feel
Y en el cielo aparecen
– And in the sky they appear
Estrellas con tu nombre
– Stars with your name
Y todo se detiene
– And everything stops

Y te vuelvo a ver, yeah
– And I see you again, yeah
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
– The wind of summer has brought you to me again
Y no sé por qué, yeah
– And I don’t know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
– With just one look everything happens again

Un beso de improviso (uh-oh)
– A sudden kiss (uh-oh)
Te quiero y no lo digo (uh-oh)
– I love you and I don’t say it (uh-oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
– And I do not know whether to say it, maybe it will be fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
– It’s like a deja vu that repeats itself unintentionally

No sé si de ti alejarme
– I don’t know if I get away from you
O ser parte de tu vida
– Or be a part of your life
Todo pasa en un instante
– Everything happens in an instant
No te vayas todavía
– Don’t go yet

Y te vuelvo a ver, yeah
– And I see you again, yeah
El viento del verano te ha traído a mí otra vez
– The wind of summer has brought you to me again
Y no sé por qué, yeah
– And I don’t know why, yeah
Con solo una mirada todo vuelve a suceder
– With just one look everything happens again

Un beso de improviso (uh-oh)
– A sudden kiss (uh-oh)
Te quiero y no lo digo (uh-oh)
– I love you and I don’t say it (uh-oh)
Y no sé si decirlo, tal vez será el destino
– And I do not know whether to say it, maybe it will be fate
Es como un deja vu que se repite sin querer
– It’s like a deja vu that repeats itself unintentionally

Ana Mena
– Mr. Liuhuabing
Poeta Urbano
– Urban Poet
Dímelo Rocki
– Tell me Rocki
Desde Italia con amor
– From Italy with love




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın