Nessun dorma! Nessun dorma!
– No sleep! No sleep!
Tu pure, o, Principessa,
– You too, O Princess,
nella tua fredda stanza,
– in your cold room,
guardi le stelle
– look at the stars
che tremano d’amore
– who tremble with love
e di speranza.
– and hope.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
– But my mystery is closed in me,
il nome mio nessun saprà!
– no one will know my name!
No, no, sulla tua bocca lo dirò
– No, no, I’ll say it in your mouth.
quando la luce splenderà!
– when the light shines!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
– And my kiss will melt the silence
che ti fa mia!
– what makes you mine!
(Il nome suo nessun saprà!…
– (His name no one will know!…
e noi dovrem, ahime, morir!)
– and we must, alas, die!)
Dilegua, o notte!
– Run away, or night!
Tramontate, stelle!
– Sunset, stars!
Tramontate, stelle!
– Sunset, stars!
All’alba vincerò!
– At dawn I will win!
vincerò, vincerò!
– I’ll win, I’ll win!
Andrea BOcelli – Turandot: Nessun Dorma! Italian Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.