Brr
– Brr
Real hasta la muerte, ¿oíste bebé?
– Real to death, you hear baby?
¿Ah?
– Oh?
Con los diablo’ en la azotea y contigo en el penthouse
– With the devil on the roof and with you in the penthouse
No ‘tamo en Disney, pero el R con el Mickey Mouse (brr)
– No ‘ tamo in Disney, but the R with the Mickey Mouse (brr)
Vamo’ a hacer to’ lo que hemo’ habla’o
– We’re gonna do what we’re talking about.
Ese culo e’ un Ferrari y yo te lo tengo parquea’o (uah)
– That ass is a Ferrari and I have it for you (uah)
Es mía, pero se hace la que no me conoce (conoce)
– She is mine, but she is the one who does not know me (knows)
Prende el Gary Payton, ella siempre tose (uah)
– Turn on Gary Payton, she always coughs (uah)
Dos Lambo y un Bugatti, yo no compro Porsche (porsche, ah)
– Two Lambo and a Bugatti, I don’t buy Porsche (porsche, ah)
Su número favorito e’ el 512
– Your favorite number e ‘ the 512
Dale súbelo, sí (sí)
– Give it up, yes (yes)
Desde el ascensor (Oh-oh-oh-oh-oh)
– From the elevator (Oh-oh-oh-oh-oh)
Eso ahí se te puso húmedo (húmedo), y
– That there got wet (wet), and
Tírame por Instagram, no me gusta dar el número (número)
– Shoot me on Instagram, I don’t like to give the number (number)
Dale, súbelo (súbelo)
– Come on, pull it up.
Prendemo’ la cama en fuego aunque ella fume o no (o no, baby)
– Set the bed on fire whether she smokes or not (or not, baby)
To’ el que jugó con ella sabe que fue un error (baby)
– To ‘ whoever played with her knows it was a mistake (baby)
Tú tiene’ el video, cuando quiera’ súbelo (uah)
– You have’ the video, whenever you want’ upload it (uah)
En RD dicen que tú ere’ la pámpara
– In RD they say that you are the branch
Se hizo completa como Meli Alcántara
– She became complete as Meli Alcántara
Si nos atrapan dice que ella no cantará
– If we get caught, she says she won’t sing.
Tiene dinero intocable que no gastará
– He has untouchable money he won’t spend
Los domingo’ pa’l bote, ella no está pa’ correr kayak
– On Sundays ‘ pa’l boat, she is not to run kayak
Quiere que yo baje y no sé si llegará hasta allá
– He wants me to come down and I do not know if he will get there
Se va a fuego, le gusta capotear en el Can-Am
– He goes on fire, he likes to capotear in the Can-Am
Tú ere’ una descará’, a mí no me mienta’, ma’
– You’re ‘un descará’, don’t lie to me’, ma’
Ella pone a los títere’ romántico’
– She puts the puppet ‘romantic’
La troca es nueva, tiene to’ los plástico’
– The truck is new, has to ‘plastic’
Me tiene rápido como rifle automático
– He’s got me fast as an automatic rifle.
Pendiente a cualquier movimiento errático
– Pending any erratic movement
Dale súbelo, sí (sí)
– Give it up, yes (yes)
Desde el ascensor eso ahí se te puso húmedo, eh
– From the elevator that there got wet, huh?
Tírame por Instagram, no me gusta dar el número (número)
– Shoot me on Instagram, I don’t like to give the number (number)
Dale súbelo (súbelo)
– Give it up (up)
Prendemo’ la cama en fuego aunque ella fume o no (uah)
– Set the bed on fire whether she smokes or not (uah)
To’ el que jugó con ella sabe que fue un error (fue un error, la AA)
– To ‘ whoever played with it knows it was a mistake (it was a mistake, the AA)
Tú tiene’ el video, cuando quiera’ súbelo (súbelo)
– You have’ the video, whenever you want’ upload it (upload it)
Siempre que te vuelvo a ver (oh)
– When I see you again (oh)
Tú te ve’ mejor que ayer (ayer)
– You look better than yesterday (yesterday)
Ponemo’ la casa ‘e papel (oh-oh-oh-oh-oh)
– Put ‘the house’ on paper (oh-oh-oh-oh-oh)
Pero te lo vo’a meter (me sigue’?)
– But I’ll put it in (follow me’?)
El humo y el alcohol, to’ los carro’ son sport
– Smoke and alcohol, to ‘the car’ are sport
No me llamo Christian, pero to’a mis combi son Dior (son Dior)
– My name is not Christian, but to’a mis combi son Dior (son Dior)
La busco con la corta entremedio del muslo y del asiento (brr, brr)
– I look for it with the short between the thigh and the seat (brr, brr)
Llevo dándole once año’ y sei’ mese’ como Tempo (brr)
– I’ve been giving it eleven years ‘and sei’ mese ‘ as Tempo (brr)
Ella no le baja y si le baja es pa’ mamármelo (es pa’ mamármelo)
– She doesn’t take him down and if he takes him down it’s to suck me (it’s to suck me)
Cuando la prenda es que le toca pasármelo (pasármelo)
– When the garment is that you have to pass it to me (pass it to me)
Tenía dinero, pero le gusta gastárselo (gastárselo)
– He had money, but he likes to spend it (spend it)
Tengo millone’, pero no me llamo Ángelo (ah)
– I have millone’, but my name is not Angelo (ah)
Si tú no está’, me pongo down como Ken-Y (Ken-Y)
– If you’re not’, I’m down like Ken-Y (Ken-Y)
Conmigo está full time, ya no trabaja en el part time
– He’s full time with me, he doesn’t work part time anymore.
To’a las combi son Supreme, to’ lo’ outfit son design (son design)
– To’a las combi son Supreme, to’ lo’ outfit son design (son design)
Bebé, ponte las Jordan pa’ ponerte a hacer el fly
– Baby, put on the Jordan to get on the fly.
Brr
– Brr
Off-White, la baby siempre es Nike
– Off-White, the baby is always Nike
Cuando fuma y bebe es que está buscando un bail’
– When he smokes and drinks he’s looking for a bail’
La ocho se lo bebe strike, la hijueputa está en su prime
– The eight drinks it strike, the fucker is in his prime
Ese culito está a dieta, to’ lo que come es light (la presión)
– That little ass is on a diet, to ‘ what he eats is light (the pressure)
Dice que le gustan las cantante’ y los narcotraficante’
– He says he likes singers ‘and drug dealers’
Gastó veinticinco mil peso’ en lo’ implante’
– He spent twenty-five thousand pounds ‘on the ‘implant’
Las nalga’ gigante, el cuello brillante
– Buttocks ‘ giant, shiny neck
Ahora está más dura de lo que estaba ante’
– Now it’s harder than it was before’
Y sube al penthouse, sube al PH (PH)
– And go up to the penthouse, go up to the PH (PH)
Pa’ que fume’, pa’ que te emborrache’ (emborrache’)
– To ‘smoke’, to ‘ get drunk ‘(drunk’)
En la cama yo te hago la Triple H (La Triple H)
– In bed I make you the Triple H (The Triple H)
Una hijueputa en mayúscula con la H
– A hijueputa in capital letter with the H
Al volumen no le baje’
– To the volume do not lower it’
Le mandé dos mil por ATH, me voy pa’ que no trabaje (trabaje)
– I sent him two thousand for ATH, I’m leaving so he doesn’t work (work)
A cien en el Ferrari por el peaje
– A hundred in the Ferrari for the toll
Y sin condón pa’ que el bicho no se me baje
– And without a condom so that the bug doesn’t get off me
Dale súbelo, sí (sí)
– Give it up, yes (yes)
Desde el ascensor eso ahí se te puso húmedo (se te puso húmedo), y
– From the elevator that there got wet (got wet), and
Tírame por Instagram, no me gusta dar el número
– Shoot me on Instagram, I don’t like to give the number
Dale súbelo (Uah)
– Give it up (Uah)
Prendemo’ la cama en fuego aunque ella fume o no (uah)
– Set the bed on fire whether she smokes or not (uah)
To’ el que jugó con ella sabe que fue un error (la AA; eh)
– To ‘ whoever played with it knows it was a mistake (the AA; sh)
Tú tiene’ el video, cuando quiera’ súbelo (brr)
– You have’ the video, whenever you want’ upload it (brr)
Uah
– Uah
Real hasta la muerte, ¿oíste bebé? (uah)
– Real to death, you hear baby? (uah)
Jhayco, Jhay Corte’ (bebecita)
– Jhayco, Jhay Corte’ (little baby)
Myke Towers (bebe-bebecita)
– Myke Towers (bebe-bebecita)
Anuel (Real hasta la muerte, baby)
– Anuel (Real to the death, baby)
O-O-Ovy On The Drums
– O-O-Ovy On The Drums
Real hasta la muerte, baby
– Real to death, baby
Young Kingz (Brr)
– Young Kingz (Brr)
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Las Leyendas Nunca Mueren, ¿oíste bebé?
– Legends Never Die, you hear, baby?
Anuel AA, Myke Towers & Jhay Cortez – Súbelo Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.