Anuel AA – ¿Qué Nos Pasó? Spanish Lyrics English Translations

Real hasta la muerte
– Real to death

Do’
– Do’
Ángele’ y demonio’ tú y yo
– Angele ‘ and demon’ you and me
Diabla, dime, ¿qué nos pasó?
– Diabla, tell me, what happened to us?
Ante’ solíamo’ estar chingando
– Before we ‘used’ to be fucking
Siempre
– Always
Hoy día mantenemo’ peleando (oh-oh-oh-oh-oh)
– Today we keep ‘ fighting (oh-oh-oh-oh-oh)

Pero no hay na’ má’ hijueputa que el sexo en venganza (oh-oh-oh-oh-oh)
– But there I no na’more’ son of a bitch than revenge sex (oh-oh-oh-oh-oh)
Porque dime tú, ¿de ti quién puñeta se cansa? (ey)
– Because tell me, who the fuck gets tired of you? (hey)
Se escuchan tu’ grito’ por to’a la casa
– They hear your ‘scream’ for to’a the house
Pelea y chingaera tra’ amenaza (uah)
– Fight and chingaera tra’ threat (uah)
Lo’ vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– The ‘ neighbors are wondering what e’ what’s going on
E’ que somo’ loco’ en casa
– And’ that we are ‘crazy’ at home

Una ve’ estaba tira’o pa’trá’ en el castillo (castillo)
– A ve’was tira’o pa’tra’ in the castle (castle)
Ya tú sabe’, normal, fumando con el corillo (corillo)
– You already know’, normal, smoking with the corillo (corillo)
Y la baby me mandó un texto
– And the girl texted me
Diciéndome que ya ‘tá cansá’ de to’ esto
– Telling me that I’m already ‘tá cansá’ to ‘this

Primero e’ la marihuana, segundo son lo’ pana’ (son lo’ pana’)
– First and ‘marijuana, second are the ‘corduroy’ (they are the ‘corduroy’)
En verdad mujer, guau, ha’ lo que te da la gana
– Really woman, wow, ha’ what you feel like
A vece’ escondo mi pistola de ti en otro cuarto (brr)
– Sometimes I hide my gun from you in another room (brr)
Pensando que ere’ capaz de darme un tiro en el casco, bebé
– Thinking you’re able to shoot me in the helmet, baby

Yo no sé, ma, pa’ dónde te bote ese rema (yo no sé)
– I don’t know, ma, pa’ where I’ll boat you that oar (I don’t know)
No e’ que me olvidé de ti cuando cristina quema
– No e’ that I forgot about you when cristina burns
Pero tiene’ que entender que esa e’ mi nena (mi nena)
– But you have to understand that that’s my baby (my baby)
Ojo’ verde’, pero violeta’ ella ‘tá buena, mai
– Eye ‘green’, but violet ‘she’ i good, mai

Óyeme, ma, escucha mi lema
– Listen to me, ma, listen to my motto
Yo soy fuego y el que juega con fuego se quema (se quema)
– I am fire and the one who plays with fire burns (burns)
Hablamo’ luego, que ‘toy en el estudio grabando
– We’ll talk ‘later, that ‘toy in the studio recording
Pero ‘tá pensando que tengo a otra mamando
– But you’re thinking I’ve got someone else sucking

Do’ (do’, do’, do’)
– Do’ (do’, do’, do’)
Ángele’ y demonio’ tú y yo (tú y yo)
– Angele ‘and demon’ you and me (you and me)
Diabla, dime, ¿qué nos pasó? (oh-oh-oh-oh)
– Diabla, tell me, what happened to us? (oh-oh-oh-oh)
Ante’ solíamo’ estar chingando (-gando)
– Ante ‘we used to’ be fucking (-gando)
Siempre (siempre)
– Always (always)
Hoy día mantenemo’ peleando (oh-oh-oh-oh-oh)
– Today we keep ‘ fighting (oh-oh-oh-oh-oh)

Pero no hay na’ má’ hijueputa que el sexo en venganza (uah)
– But there I no na’more’ fucker than revenge sex (uah)
Porque dime tú, ¿de ti quién puñeta se cansa? (cansa)
– Because tell me, who the fuck gets tired of you? (tire)
Se escuchan tu’ grito’ por to’a la casa (casa)
– They hear your ‘scream’ for to’a the house (house)
Pelea y chingaera tra’ amenaza
– Fight and chingaera tra’ threat
Lo’ vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– The ‘ neighbors are wondering what e’ what’s going on
E’ que somo’ loco’ en casa (brr)
– E’ que somo ‘ loco’ at home (brr)

Otra ve’, otro día, otra noche en Miami (en Miami)
– Another night, another day, another night in Miami (in Miami)
Máscara negra, ropa negra, gafa’ negra, mami (mami)
– Black mask, black clothes, black glasses, mommy (mommy)
Me fui sin prenda’, sin decirle nada a la doña
– I left without a garment’, without saying anything to the lady
Y ahora maquinando en el carro de una moña
– And now scheming in the chariot of a bow

Así e’ la vida cuando meno’ ‘tás fallando
– That’how life i when you’re lea t failing
Es que tu pareja piensa que ‘tás traicionando
– Is it that your partner thinks that you’re betraying
No e’ mentira, contigo me siento cabrón (me siento cabrón)
– No e’ lie, with you I feel bastard (I feel bastard)
Pero a vece’ jodiendo no deja ni enrolar un blunt (enrolar un blunt)
– But ometime ‘fucking don’t even let me roll a blunt (roll a blunt)

Y me dice: “hijueputa, tú lo que ere’ e’ un cabrón
– And he says to me: “Son of a bitch, you’re a bastard
Tú me tiene’ aborrecía’, tú me tiene’ en depresión”
– You have me ‘hated’, you have me ‘in depression”
Y yo le digo que el tiempo a mí me dar toda la razón
– And I tell him that the time to me will give me every reason
Cuando yo me case contigo y te regalo una mansión (ah)
– When I marry you and give you a mansion (ah)

Y te doy uno’ par día’ y otro carro má’ cabrón (ah)
– And I’ll give you one more day and another more bastard car (ah)
Ahora tiene’ lo que viste un día en la televisión
– Now it has ‘what you saw one day on TV
Cuando cumplir tus sueño’ nunca existía ni como son
– When to fulfill your dream ‘ never existed nor as they are
Somo’ de calle y lo digo con orgullo en el corazón (oh, oh)
– We’re on the street and I say it with pride in my heart (oh, oh)

Y si quiere’ me quedo improvisando to’a la canción
– And if you want ‘I stay improvising to’ to the song
Y no repito el coro porque hablar de ti ‘tá má’ cabrón (‘tá má’ cabrón, brr)
– And I don’t repeat the chorus because talking about you ‘tá más’ bastard (‘tá más’ bastard, brr)
Porque hablar de ti ‘tá má’ cabrón
– Because talking about you ‘tá más’ bastard
No traicione’ pa’ que nunca aprenda’ a pedir perdón (uah)
– Do not betray ‘pa’ that you never learn ‘ to ask for forgiveness (uah)

Porque ahí sí van a escuchar los grito’ en la casa (casa)
– Because there they will hear the screams ‘in the house (house)
Pelea y chingaera tra’ amenaza
– Fight and chingaera tra’ threat
Lo’ vecinos se preguntan qué e’ lo que pasa
– The ‘ neighbors are wondering what e’ what’s going on
E’ que somo’ loco’ en casa
– And’ that we are ‘crazy’ at home

Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Real hasta la muerte, baby
– Real to death, baby
Real hasta la muerte, baby
– Real to death, baby
Uah
– Uah
Uah, uah, baby
– Uah, uah, baby
Mera, dime, Kronix
– Mera, tell me, Kronix
Los Iluminati, ¿oíste, bebé?
– The Illuminati, did you hear, baby?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın