Me acostumbré al software
– I got used to the software
Ella no batea
– She doesn’t bat
No llegan a casa no se capean
– They don’t get home they don’t ride
Solo modelos como Barea
– Only models like Barea
Multiplica el 100 es en la tarea
– Multiply the 100 is in the task
Yo soy el cacique en tu propia aldea
– I am the chieftain in your own village
Valgo más que todo lo que te rodea
– I’m worth more than everything around you
No te la crea recuerda que Curry la mete hasta que Lebron lo galdea
– Don’t believe it remember Curry puts it in until Lebron galdea
Baja por la cuesta, que ando con la orquesta
– Go down the slope, I walk with the orchestra
Cabrones la cesta, yo nunca estoy abajo en las apuestas
– Bastards basket, I’m never down on bets
Y menos en esta, te la ubico que de la recta final
– And less in this, I locate you that of the final stretch
Estamos en el final de la recta
– We’re at the end of the straight
El diablo me inyecta y saco la casa ni los acuesta
– The devil injects me and I take out the house or put them to bed
Otro que se cae por la fuerza de gravedad
– Another that falls by the force of gravity
Otro más por si sobrevive de casualidad
– Another one in case he survives by chance
Refuta mi tesis, cabrón y te vamos a dar catequesis
– Refute my thesis, motherfucker and we’ll give you catechesis
No he metido un gol y tengo a Cristianos orándole a Messi.
– I haven’t scored a goal and I have Christians praying to Messi.
Tu ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
– You snore bastard and you don’t live like this (you don’t live like this)
Tu jefa se pasa pendiente de mí (pendiente de mí)
– Your boss is hanging on to me (hanging on to me)
Me llama pa’ darle y le digo que si
– He calls me to give it to him and I say yes
Yo soy un hijo e’ puta desde que nací
– I’m a son e ‘ whore since I was born
Tu ronca cabrón y tú no vive así (tú no vive así)
– You snore bastard and you don’t live like this (you don’t live like this)
Tu jefa me llama y le digo que si (Le digo que sí)
– Your boss calls me and I say yes (I say yes)
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así
– I’m not going to change I’ve always been like this
Sigo aquí, sigo, sigo aquí
– I’m still here, I’m still here, I’m still here
Yo soy un hijo e’ puta desde que nací
– I’m a son e ‘ whore since I was born
Volví, pero pa’ meterle al Beat
– I came back, but to put the Beat
¿Pero como que volví? Yo no entiendo
– But how did I come back? I don’t understand
Si yo nunca me fui
– If I never left
Más duro que el bicho mío
– Harder than my bug
Jode conmigo y sale pal tío
– He fucks with me and comes out pal uncle
Tengo pal de hijos, pal de sobrinos
– I have children’s pal, nephews ‘ pal
El que no me dice papi, me dice tío
– The one who doesn’t call me daddy, calls me uncle
Respeten los rangos, la posición
– Respect ranks, position
Cambié la fama por admiración
– I changed fame for admiration
Nunca me quedo sin munición
– I never run out of ammo
Quieren frontear pero no tienen condición
– They want to front but they have no condition
Sigo mi vida vivo cabrón
– I keep my life alive bastard
Siempre activo en mi maquinón
– Always active in my machine
Salí solito del callejón
– I left the alley alone
Y le compré una mansión a mami de un millón
– And I bought mommy a million-dollar mansion.
Tengo la grasa
– I have the fat
Tengo el piquete que mueve las masas
– I have the picket that moves the masses
Soy fiel a mi disquera
– I’m loyal to my label
Por eso to’ el mundo pregunta que pasa
– That’s why to ‘ the world asks what happens
Arcángel suena
– Archangel sounds
Hey, por más que lo bloqueemos
– Hey, as much as we block it
Arcángel llena todos los conciertos
– Archangel fills all concerts
Y nosotros no lo tenemos
– And we don’t have it
Tu ronca cabrón y tú no vive así
– You snore bastard and you don’t live like this
Tu jefa me llama y le digo que si
– Your boss calls me and I say yes
Yo no voa cambiar yo siempre he sido así
– I’m not going to change I’ve always been like this
Yo soy un hijo e’ puta desde que nací
– I’m a son e ‘ whore since I was born
Tu ronca cabrón y tú no vive así
– You snore bastard and you don’t live like this
Tu jefa se pasa pendiente de mi
– Your boss keeps an eye on me.
Me llama pa’ darle y le digo que si
– He calls me to give it to him and I say yes
Yo soy un hijo e’ puta desde que nací
– I’m a son e ‘ whore since I was born
Hoy salimos de noche con todos los muchachos
– Today we go out at night with all the boys
Puestos pa’ la hisetería
– Posts for hisetry
Estos cabrones me roncan de palo y nosotros
– These bastards snore at me and we snore.
Dueños de la ferretería
– Hardware store owners
Andamos con to’ los rosarios sin saber el Ave María
– We walk with all the rosaries without knowing the Ave Maria
Me roncan, me roncan, me roncan, me roncan
– They snore, they snore, they snore, they snore
Y están como Meek Mill sin batería.
– And they’re like Meek Mill without a battery.
No fallamos un gancho
– We don’t miss a hook
Hoy si me toma el engancho
– Today if you take the hitch
Nos metemos a tu rancho
– We get into your ranch
Y en la cara te hacemos un hueco ancho
– And in your face we make a wide hole
¿Qué si soy maleante?
– What if I’m a crook?
Cabrón yo no sé, lo que sé
– Bastard I do not know, what I know
Es que los nervios no existen después de 2 percocet
– Is that nerves do not exist after 2 percocet
Hoy no hay escusa y si se saca se usa
– Today there is no excuse and if you take it out you use it
Si mi 40 fuera Versache
– If my 40 were Versache
En la cara te hacemos una medusa
– In the face we make you a jellyfish
La noche es confusa y si conmigo te cruzas
– The night is confusing and if you cross me
Cabrón te vamo a dejar brincando
– I’m gonna let you jump
Como en el Hola Palusa
– As in the Hello Palusa
Marihuana, la juca y pastilla
– Marijuana, yuca and pill
La cubana que te dejo brilla
– The Cuban that I leave you shines
Hoy te ponemos en capilla
– Today we put you in chapel
Aunque ande con la familia comiendo en padilla
– Even if I walk with the family eating in padilla
Todavía no ha nacido alguien que lo haga como yo
– Someone who does it like me is not yet born
Si no te pillo en PR te pillo en los 2000 New york
– If I don’t catch you in PR I catch you in the 2000s New york

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.