Siemanko mała,
– Little sister,
Piękny uśmiech masz nad ranem,
– Beautiful smile you have in the morning,
Jarasz mnie swym spojrzeniem,
– You’re giving me that look.,
Kiedy podaję Ci kawę,
– When I serve you coffee,
Jajeczniczkę z koperkiem,
– Scrambled eggs with dill,
Tak jak uwielbiasz skarbie,
– Just like you love, baby.,
W bieli wyglądasz jak anioł,
– You look like an angel in white.,
Olśniewająca swym blaskiem,
– Dazzling with its brilliance,
Wiem nie jestem ładny,
– I know I’m not pretty.,
Ale za to ty jesteś,
– But you are,
Więc tworzymy piękny balans baybe,
– So we create a beautiful baybe balance,
Balast za Ciebie poniosę,
– I’ll take the ballast for you.,
Pokrzywy dla Ciebie przejdę,
– Nettle for you I will pass,
I będzie parzyło w chnj,
– And it will burn in the chnj,
Ale czego się nie robi,
– But what is not done,
Dla takiej istoty jak Ty,
– For a creature like you,
Za oknem psiarnia lata,
– Outside the window doghouse flies,
Obok krzyczy chłop w TV,
– There’s a guy on TV next door.,
No dramat,
– No drama,
Lecz kiedy leżymy i palimy bata
– But when we lie down and burn the whip
Too…
– Too…
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech wszystko wokół upada
– Let everything around fall
Bądźmy tym przed czym przestrzegała nas mama i tata
– Let’s be what mom and dad warned us to be.
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech nam tak mijają lata
– Let the years go by
Chciałbym mała zwiedzić z tobą wszystkie zakątki świata
– I would like to go with you to all the corners of the world
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech wszystko wokół upada
– Let everything around fall
Oglądamy Króla Lwa, Hakuna matata.
– We’re watching the Lion King, hakuna matata.
Mam wielkie plany, które tu zamierzam spełnić,
– I have big plans that I’m going to fulfill here.,
Mam wielkie sny, które chcę z tobą mała przemierzyć,
– I have big dreams that I want to travel with you little,
Zwisa mi co powiedzą o nas zawistni ludzie,
– I don’t care what envious people say about us.,
Niech krztuszą się własnym jadem,
– Let them choke on their own venom,
Wolę od tego uciec,
– I’d rather get away from it.,
I w twych ramionach znaleźć ukojenie,
– And in your arms find solace,
Jak co wieczór,
– Like every night,
I jechać daleko przed siebie,
– And drive far ahead,
Nie licząc kilometrów,
– Not counting kilometers,
Nad różowym niebem jeść tosty,
– Over the pink sky eating toast,
Leżeć w kocyku po nocy,
– Lie in a blanket after the night,
Czując zapach rosy.
– Smelling the dew.
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech wszystko wokół upada
– Let everything around fall
Bądźmy tym przed czym przestrzegała nas mama i tata
– Let’s be what mom and dad warned us to be.
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech nam tak mijają lata
– Let the years go by
Chciałbym mała zwiedzić z tobą wszystkie zakątki świata
– I would like to go with you to all the corners of the world
Wszystko odlatuje
– Everything flies away
I koło chnja nam lata
– And around chnja US flies
A niech biegają wszyscy
– And let everyone run
Niech wszystko wokół upada
– Let everything around fall
Oglądamy Króla Lwa, Hakuna matata.
– We’re watching the Lion King, hakuna matata.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.