Jahre vergeh’n und ich frag was ich mach’
– Years go by and I ask what I’m doing’
Alle meine Träume finden wieder kein Platz
– All my dreams find no place again
Ohne mein Schatz, ohne mein Herz
– Without my sweetheart, without my heart
Gib mir ne Minute
– Give me a minute
Ja hier läuft was verkehrt
– Yes, something is going wrong here
Denn ich renne gegen Wände, wenn ich wieder reinkomm’
– ‘Cause I’m running into walls when I get back in’
Alle Elemente brechen ein mein Kopf
– All the elements break a my head
Überfüllt mit Gedanken, allein ohne Sinn
– Overflowing with thoughts, alone without meaning
Ich verlauf’ mich im Schatten zu weit, werde blind ey
– I’m running too far in the shadows, I’m going blind ey
Schon damals als Kind hatt’ ich die Vision, ich war dafür bestimmt
– Even then, as a child, I had the vision, I was destined for it
Zu viele Fehler, die mich ohne Pause begleiten
– Too many mistakes that accompany me without a break
Deswegen geh’ ich all in ey
– That’s why I’m going all in ey
Schon damals als Kind hatt’ ich die Vision, ich war dafür bestimmt
– Even then, as a child, I had the vision, I was destined for it
Zu viele Fehler, die mich ohne Pause begleiten
– Too many mistakes that accompany me without a break
Deswegen geh’ ich all in ey
– That’s why I’m going all in ey
Und du sagtest mir, dass du bleibst
– And you told me that you’re staying
Jede Nacht war ich allein’
– Every night I was alone’
Jede Nacht war ich am weinen
– Every night I was crying
Ja ich war am weinen
– Yes I was crying
Und du sagtest mir, dass du bleibst
– And you told me that you’re staying
Jede Nacht war ich allein’
– Every night I was alone’
Jede Nacht war ich am weinen
– Every night I was crying
Ja ich war am weinen
– Yes I was crying
Jedes Mal war ich allein
– Every time I was alone
Und jedes Mal hab’ ich geweint
– And every time I cried
Wegen dir (wegen dir)
– Because of you (because of you)
Wegen dir (wegen dir)
– Because of you (because of you)
Schreibe diesen Song, weil all’ die Briefe nicht ankommen
– Write this song because all the letters don’t arrive
Bei dir (bei dir)
– With you (with you)
Bei dir (bei dir)
– With you (with you)
Du bist jetzt weg (du bist jetzt weg)
– You’re gone now (you’re gone now)
Ich bin jetzt weg (ich bin jetzt weg)
– I’m gone now (I’m gone now)
Komm doch zurück, du warst mein Glück
– Come back, you were my happiness
Ist das jetzt echt ey?
– Is this really ey?
Du bist jetzt weg (du bist jetzt weg)
– You’re gone now (you’re gone now)
Ich bin jetzt weg (ich bin jetzt weg)
– I’m gone now (I’m gone now)
Komm doch zurück, du warst mein Glück
– Come back, you were my happiness
Ist das jetzt echt ey?
– Is this really ey?
Und du sagtest mir, dass du bleibst
– And you told me that you’re staying
Jede Nacht war ich allein’
– Every night I was alone’
Jede Nacht war ich am weinen
– Every night I was crying
Ja ich war am weinen
– Yes I was crying
Und du sagtest mir, dass du bleibst
– And you told me that you’re staying
Jede Nacht war ich allein’
– Every night I was alone’
Jede Nacht war ich am weinen
– Every night I was crying
Ja ich war am weinen
– Yes I was crying
Babymoench – Allein German Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.