Hay momentos para todo, pero nunca todos van a estar ahí en cualquier momento
– There are times for everything, but never everyone will be there at any time
Si tan solo esperas a que las cosas sucedan, tan solo sucede el tiempo
– If you just wait for things to happen, only time happens
He perdido más por no hacer nada que mirando cómo se pierde el intento
– I’ve lost more by doing nothing than watching the attempt be lost
Me he sentido bien porque me miento
– I’ve felt good because I’m lying
Y ya ves
– And you see
Que las cosas no son siempre como las pintamos
– That things are not always the way we paint them
Yo puedo morir de frío y afuera es verano
– I can die of cold and outside it’s summer
Te juro, te engaño
– I swear, I cheat you
Te dejo y te extraño
– I leave you and miss you
Te quiero y te hago daño sin razón
– I love you and I hurt you for no reason
Mejor desde cero
– Better from scratch
Que decir “desde nunca”
– What to say ” since never”
¿Y cómo darte el cielo, si nunca pisé la luna?
– And how can I give you the sky, if I never set foot on the moon?
¿Y cómo soy sincero
– And how am I sincere
Si nadie me pregunta?
– If no one asks me?
Si me ves separado es porque todo se me junta
– If you see me apart it’s because everything comes together
Se me junta tu mirada con la mía
– Your eyes meet mine
Se junta la honestidad y la hipocresía
– Honesty meets hypocrisy
Se me junta cada rastro de ignorancia
– Every trace of ignorance comes together
Que yo intento hacer parecer sabiduría
– That I try to make seem wisdom
Se me juntan los recuerdos de tus besos
– The memories of your kisses are coming together
Esos que ya pertenecen al pasado
– Those that already belong to the past
Y te extraño cada noche, lo confieso
– And I miss you every night, I confess
Aunque jure que no estoy enamorado
– Though I swear I’m not in love
Quiero ver el modo antes que mi miedo
– I want to see the way before my fear
Quiero verme solo pa’ ver si puedo
– I want to see myself just to see if I can
El precio de los mejores momentos siempre ha sido tener que echarlos de menos
– The price of the best moments has always been to miss them
Me acerco a tu llama y hoy me congelo
– I come to your flame and I freeze today
Y entre mis mitades, ¿quién es el bueno?
– And among my halves, who is the good one?
Y nunca tuve el coraje suficiente pa’ decir: “yo voy” o “me quedo”
– And I never had the courage to say, “I’m going” or ” I’m staying.””
Mejor desde cero
– Better from scratch
Que decir: “desde nunca”
– What to say: “since never”
¿Y cómo darte el cielo, si nunca pisé la luna?
– And how can I give you the sky, if I never set foot on the moon?
¿Y cómo soy sincero
– And how am I sincere
Si nadie me pregunta?
– If no one asks me?
Si me ves separado es porque todo se me junta
– If you see me apart it’s because everything comes together
Sí, no entré en razón antes de entrar en ti
– Yeah, I didn’t come to my senses before I came to you.
Lo tenía todo pa’ no ser feliz
– I had it all to not be happy
Y nunca me dio por vivir la vida, pero sí fingir, porque sonreí
– And I never gave to live life, but I did pretend, because I smiled
Cuando dije: “yo puedo”, en vez de en fin
– When I said, “I can,” instead of
Cambié el azar por el hacer por mí
– I traded chance for doing for me
Rompí el camino pa’ poder seguir
– I broke the path to be able to continue
Mejor desde cero (oh-oh-oh)
– Better from scratch (oh-oh-oh)
Que decir: “desde nunca”
– What to say: “since never”
¿Y cómo darte un cielo, si nunca pisé la luna? (no pisé la luna)
– And how can I give you a sky, if I never set foot on the moon? (I didn’t step on the moon)
¿Y cómo soy sincero
– And how am I sincere
Si nadie me pregunta? (¿cómo ser sincero?)
– If no one asks me? (how to be sincere?)
Si me ves separado es porque todo se me junta
– If you see me apart it’s because everything comes together
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.