Así es el caserío,
– This is the farmhouse,
Así es mi caserío,
– This is my village,
Yo soy del calentón,
– I’m hot,
Pero en la brea estamos frío,
– But in la brea we are cold,
Cabrón en mi familia vende droga a hasta mi tío,
– Bastard in my family sells drugs to even my uncle,
No hay miedo: me voy preso,
– There’s no fear: I’m going to jail,
Mato y muero por los míos.
– I kill and die for mine.
Porque asi es el caserío,
– Because that’s how the farmhouse is,
Asi es mi caserio,
– This is my farmhouse,
La baby tiene un hijo
– The baby has a son
Eso no es na’,
– That’s not na’,
Yo se lo crío
– I raised it for him.
Me dijo que es lesbiana pues entonces hacemos un trío,
– She told me she’s a lesbian then we have a threesome,
Los amo pero mas me amo a mi y no confío
– I love you but I love me and I don’t trust
Yo camino como rey
– I walk like king
O como sin cojones
– Or like without balls
Me tiene quien sea el rey,
– Whoever the king has me,
Bebé te ves cabrona
– Baby, you look like a bitch.
En todas mis jerseys de NBA
– In all my NBA jerseys
AH
– OH
Tu sabe que si un enemigo coquetea,
– You know that if an enemy flirts,
Voy a sacar los 50 rifles de Grey,
– I’m gonna pull out Grey’s 50 rifles.,
BRRR
– BRRR
Mi ca-se-rí-o,
– My ca-s-rí-o,
Los kioskos encendidos,
– The lighted kiosks,
La guerra,
– War,
Los tiros,
– Shot,
En mal tiempo,
– In bad weather,
Sonrío 🙂
– Smile 🙂
Dos Mercedes que nunca ni las posteo en las redes,
– Two Mercedes that I never post on the networks,
Ponerle el trabajo fácil a la DEA no se puede,
– Putting the DEA’s job easy can’t be done.,
Mi brother está fugado y le di una casa pa que se quede,
– My brother is on the run and I gave him a house to stay,
Porque esas putas celdas
– Because those fucking cells
No son cuartos de hoteles.
– They’re not hotel rooms.
Pensando a veces miro tu retrato,
– Thinking sometimes I look at your portrait,
Por ti yo me cojo un asesinato,
– For you I fuck a murder,
Tu eres mi equipo con la que mató,
– You’re my team he killed with.,
Shaquille sin Kobe no ganaba el campeonato…
– Shaquille without Kobe didn’t win the championship…
Así es el caserío,
– This is the farmhouse,
Así es mi caserío,
– This is my village,
Yo soy del calentón,
– I’m hot,
Pero en la brea estamos frío,
– But in la brea we are cold,
Cabrón en mi familia vende droga a hasta mi tío,
– Bastard in my family sells drugs to even my uncle,
No hay miedo: me voy preso,
– There’s no fear: I’m going to jail,
Mato y muero por los míos.
– I kill and die for mine.
Porque asi es el caserío,
– Because that’s how the farmhouse is,
Asi es mi caserio,
– This is my farmhouse,
La baby tiene un hijo
– The baby has a son
Eso no es na’,
– That’s not na’,
Yo se lo crío
– I raised it for him.
Me dijo que es lesbiana pues entonces hacemos un trío,
– She told me she’s a lesbian then we have a threesome,
Los amo pero mas me amo a mi y no confío
– I love you but I love me and I don’t trust
Algunos no estamos muertos pero no estamos vivos,
– Some of us aren’t dead but we’re not alive.,
Caminando por la vida poseído,
– Walking through life possessed,
La perse ha crecido,
– The perse has grown,
Y no duermo hace 8 años pensando en un puto operativo,
– And I haven’t slept in 8 years thinking about a fucking operative.,
Líder de una organización de narcotráfico,
– Leader of a drug trafficking organization,
Y me espera un centro de detención,
– And a detention center awaits me,
Y son 30 años que a mi me van a dar
– And it’s 30 years that I’m going to get
Y yo se que voy a perder la operación
– And I know I’m gonna lose the operation.
Yo me voy a fugar,
– I’m going to elope.,
Y no me voy a entregar
– And I’m not turning myself in
Así es el caserío,
– This is the farmhouse,
Así es mi caserío,
– This is my village,
Yo soy del calentón,
– I’m hot,
Pero en la brea estamos frío,
– But in la brea we are cold,
Cabrón en mi familia vende droga a hasta mi tío,
– Bastard in my family sells drugs to even my uncle,
No hay miedo: me voy preso,
– There’s no fear: I’m going to jail,
Mato y muero por los míos.
– I kill and die for mine.
Porque asi es el caserío,
– Because that’s how the farmhouse is,
Asi es mi caserio,
– This is my farmhouse,
La baby tiene un hijo
– The baby has a son
Eso no es na’,
– That’s not na’,
Yo se lo crío
– I raised it for him.
Me dijo que es lesbiana pues entonces hacemos un trío,
– She told me she’s a lesbian then we have a threesome,
Los amo pero mas me amo a mi y no confío
– I love you but I love me and I don’t trust
Bi Bi Bizarrap,
– Bi Bi Bizarre,
Bi Bi Bizarrap,
– Bi Bi Bizarre,
Session con Bizarrap
– Session with Bizarrap
La doble A,
– Double A,
Y la primera ” A” esta vez es de Argentina,
– And the first ” A ” this time is from Argentina,
La segunda es de Anuel,
– The second is from Anuel,
Real hasta la muerte, oíste bebe
– Real till death, you heard baby
BRRRR
– BRRRRRRRRRRR

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.