Blanchito, baby
– Blanchito, baby
Michelangelo, mettimi le ali
– Michelangelo, put my wings
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Even if I get a life sentence, I’m with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Until, no, they bury me, I’m with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– I want to always live the thrill of star with you
Di star con te, di star con te
– To be with you, to be with you
Mentre dormivi sul prato, oh-oh-oh
– While you slept on the lawn, oh-oh-oh
Ogni difetto lo apprezzavo, oh-oh-oh
– Every flaw I appreciated, oh-oh-oh
Anche mi avessi accoltellato, oh-oh-oh
– Even if you’d stabbed me, oh-oh-oh
Mi sarebbe piaciuto, mi sarebbe piaciuto
– I would have liked it, I would have liked it
E faccio: “Ah” mentre ti stropicci gli occhi
– And I’m like, “Ah,” as you rub your eyes
E faccio: “Ah” mentre gesticoli ancora
– And I’m like, “Ah,” while you’re still gesturing.
No, no, non capisci cosa ti faccio
– No, no, you don’t understand what I’m doing to you.
Dipingo il tuo corpo
– I paint your body
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Even if I get a life sentence, I’m with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Until, no, they bury me, I’m with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– I want to always live the thrill of star with you
Di star con te, di star con te
– To be with you, to be with you
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Even if I get a life sentence, I’m with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Until, no, they bury me, I’m with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– I want to always live the thrill of star with you
Di star con te, di star con te
– To be with you, to be with you
Cerco un senso, ma non c’è, eh, il senso poi dov’è? Eh
– I’m looking for a sense, but there is no, eh, the sense then where is it? Eh
Ci siamo presi a sassate, ho le nocche bruciate
– We hit the rocks, my knuckles burned
Da quanto non importa, lo posso anche scordare
– Since it does not matter, I can also forget it
Ci ripenso ogni volta, ora non fa più male
– I think about it every time, now it doesn’t hurt anymore
E faccio: “Ah” mentre ti stropicci gli occhi
– And I’m like, “Ah,” as you rub your eyes
Faccio: “Ah” mentre gesticoli ancora
– I’m like, “Ah,” while you’re still gesturing.
No, no, non capisci cosa ti faccio
– No, no, you don’t understand what I’m doing to you.
Dipingo il tuo corpo
– I paint your body
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Even if I get a life sentence, I’m with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Until, no, they bury me, I’m with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– I want to always live the thrill of star with you
Di star con te (di star con te)
– To star with you (to star with you)
Anche se prendessi un ergastolo, sto con te
– Even if I get a life sentence, I’m with you
Finché, no, non mi seppelliscono, sto con te
– Until, no, they bury me, I’m with you
Voglio viver sempre il brivido di star con te
– I want to always live the thrill of star with you
Di star con te, di star con te
– To be with you, to be with you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.