Blessd & Ryan Castro – Quien TV Remix Spanish Lyrics English Translations

Esto es pa’ ti
– This is for you
Está chimba, SOG, jaja
– There’s chimba, SOG, haha
Que pista pa’
– What a track for
SOG
– SOG
Andan sueltas
– They’re loose
Zaga, zaga, zaga zau
– Zaga, zaga, zaga zau
(Hecho en Medellín)
– (Made in Medellín)

Andan sueltas y locas
– They’re loose and crazy
Un trio de amigas que los fines se topan (que rico)
– A trio of friends that ends up meeting (that rich)
Toman champagne y lo mezclan con mota (dime, baby)
– They drink champagne and mix it with mota (tell me, baby)
El polvo rosa les sube la nota y nos vemos en el after (¡pu, pu, pu, pum!) después
– The pink powder raises the note and see you at the after (pu, pu, pu, boom!) afterwards

Mira como lo mueve (¡sho!)
– Watch him move it (sho!)
Una peli que no sale ni en tele (zaga; tele)
– A movie that doesn’t even come out on TV (zaga; tele)
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve? (¡rrrr!)
– He says he’s santa, but now who sees you? (rrrr!)
Sale un viernes y regresa un jueves
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday
Adicta a la fiesta y
– Addicted to the party and

Mira como lo mueve (zaga zau)
– Watch as you move it (zau zaga)
Una peli que no sale ni en tele (¡yeah!)
– A movie that doesn’t even appear on TV (yeah!)
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve?
– He says he’s santa, but now who sees you?
Sale un viernes y regresa un jueves (jueves; awo, awo, awo; Hecho en Medellín)
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday (Thursday; awo, awo, awo; Made in Medellín)

To’ los fines de semana bebiendo hasta amanecer (jaja)
– To ‘ weekends drinking till dawn (haha)
Granizadito en Barrio Antioquia creía que era mi mujer
– Granizadito in Barrio Antioquia I thought she was my wife
Yo a ti te conozco (¡yeah!) de antes (¡yeah!), antes que yo fuera cantante
– I know you (yeah!) from before (yeah!), before I was a singer
Con ese culo gigante, a ti te gustan los gánster
– With that giant ass, you like gangsters

Le regalé una cadena de diamantes (ajá)
– I gave her a diamond chain (aha)
Me convertí en su NickyJam y le hice Escante
– I became his NickyJam and made him Escante.
Cada vez que culeamos me pide que le cante
– Every time we fuck, he asks me to sing to him.
Empezamos el viernes y terminamos el martes
– We start on Friday and end on Tuesday

Ella es una reina de televisión (awo, awo, awo), pero es bandida, una baby de acción
– She is a television queen (awo, awo, awo), but is bandit, an action baby
Tiene el culo como RiRi, una bandidi (jaja), está tan buena como la Valdiri (como la Valdiri)
– She has the ass like RiRi, a bandidi (haha), she is as good as the Valdiri (like the Valdiri)

“Pon ‘Quien TV’” sé lo dije a Siri (sé lo dije a Siri)
– “Put’ Who TV ‘” I know I told Siri (I know I told Siri)
Y terminé levantandole la mini (¡pu, pu, pu, pum!)
– And I ended up lifting the mini (whoo, whoo, whoo, whoo!)

Mira como lo mueve
– See how he moves it
Una peli que no sale ni en tele
– A movie that doesn’t even appear on TV
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve?
– He says he’s santa, but now who sees you?
Sale un viernes y regresa un jueves
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday
Adicta a la fiesta y
– Addicted to the party and

Mira como lo mueve
– See how he moves it
Una peli que no sale ni en tele
– A movie that doesn’t even appear on TV
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve?
– He says he’s santa, but now who sees you?
Sale un viernes y regresa un jueves (jueves)
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday (Thursday)

Le-le, le gustan las pickys, le gustan las tachas
– Le-le, he likes pickys, he likes studs.
Se mantiene en fiesta, siempre de guaracha
– It stays in party, always of guaracha
Todos los despacha, nunca se escacha
– All dispatches, never escaches
Balenciaga y Gucci siempre es su facha
– Balenciaga and Gucci is always their look
Se enfocan sus nalgas y después va el flash (flash)
– They focus their buttocks and then goes the flash (flash)
Todos esos chavos son del OnlyFans (¡woh!)
– All those kids are from the OnlyFans (woh!)
Pa’l culo el cabello, es una pervertida
– Pa’l ass hair, she’s a pervert
Y cuando está en cuatro es una melodía, ma’
– And when it’s on four it’s a melody, ma’

Mira como lo mueve (lo mueve; ¡sho!)
– See how he moves it (moves it; sho!)
Una peli que no sale ni en tele (zaga)
– A movie that doesn’t even appear on TV (behind)
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve?
– He says he’s santa, but now who sees you?
Sale un viernes y regresa un jueves
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday
Adicta a la fiesta y después
– Addicted to the party and after

Mira como lo mueve
– See how he moves it
Una peli que no sale ni en tele
– A movie that doesn’t even appear on TV
Dice que es santa, ¿pero ahora quién te ve?
– He says he’s santa, but now who sees you?
Sale un viernes y regresa un jueves (jaja)
– Leaves on a Friday and returns on a Thursday (haha)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın