Bolémvn – Boosk’Anarchiste French Lyrics English Translations

Papa, Maman, j’réaliserai vos rêves c’est juré
– Dad, Mom, I’ll make your dreams come true it’s sworn
Une étoile au-dessus d’ma tête, inch’Allah j’verrais pas la mort cette année
– A star above my head, inch’Allah I would not see death this year
Sous-côté mais nique sa mère, ils ont prié pour m’voir échouer
– Underside but fuck her mother, they prayed to see me fail
S.A.N.K.H
– S.A.N.K.H
Sankhara puissant comme El Fan, K.B nuebe
– Sankhara mighty as El Fan, K.B nuebe

Sankhara puissant comme El Fan, K.B nuebe
– Sankhara mighty as El Fan, K.B nuebe
Aujourd’hui j’peux dire que dans l’game, j’ai des bébés
– Today I can say that in the future, I have babies
J’peux faire d’la mélo’ ou rapper comme Tony
– I can make melo’ or rap like Tony
J’te parle pas Montana mais celui d’la L.ZÉ
– I’m not talking to you, but that of the L.ZÉ
Gestuelle maniée mais j’suis pas ton Usher
– Gestural handled but I’m not your Usher
Après la vidange, faut contacter le Uber
– After emptying, must contact the Uber
Petite tabana, on est pas sur Tinder
– Little tabana, we’re not on Tinder
À 30 ans, j’me vois avec 50 putes offert
– At 30, I see myself with 50 whores.
S.A.N.T.O, président, Le Maire
– S.A.N.T.O, President, The Mayor
BrazzaHood, Terrible, ça c’est mes frangins
– BrazzaHood, Terrible, that’s my brothers
Tu peux m’croiser à la bague au doigt, au V.F
– You can cross me to the ring on the finger, to the V.F
Jamais j’changerais d’équipe, à chacun ses chacun
– Never I would change teams, to each his each
23 août, TN du lundi au lundi
– august 23, TN from Monday to Monday
J’ai l’compte assez plein pour porter Gucci, Fendi
– I look full enough to wear Gucci, Fendi
Millions, minimum, fortune à P. Diddy
– Millions, minimum, fortune to P. Diddy
Investir dans la crypto’ ou dans la coki
– Investing in crypto’ or in coki

Dans la crypto’ ou dans la coki
– In the crypto’ or in the coki
Finir à zéro, ça serait bête de ma part
– To finish at zero, that would be silly of me
J’emporterais rien mais faut brasser comme Johnny
– I wouldn’t take anything but you have to brew like Johnny
Et si ça marche pas, j’redépouille à la garre
– And if it doesn’t work, I’ll redepolve at the garage

J’peux passer du rire au pleurs, passer de l’Opinel à la guitare
– I can go from laughing to crying, go from the Opinel to the guitar
Passer de l’arnaque à la drogue, au petit-pont au coup du foulard
– Going from the scam to the drug, to the breakfast to the blow of the scarf
Y a encore de l’espoir, que le PSG gagne la finale
– There is still hope, that PSG will win the final
Toujours les même putes qu’harcèlent, mes DM sont remplis de follasses
– Always the same whores that harass, my DM are filled with follasses

Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Bye-bye, bye-bye, bye, c’est le bruit du métal
– Bye-bye, bye-bye, bye, it’s the sound of metal
On célèbre avec le gun
– We celebrate with the gun
Bye-bye, bye
– Bye-bye, bye
Oh-oh, oh-oh
– Oh-oh, oh-oh
Bye-bye, bye-bye, bye, c’est le bruit du métal
– Bye-bye, bye-bye, bye, it’s the sound of metal
On célèbre avec le gun
– We celebrate with the gun
Bye-bye, bye
– Bye-bye, bye

Ho, ho
– Ho, ho
Ho, ho
– Ho, ho
Ha-la-ha, la-ah, la-ha
– Ha-ha-ha, ha-ha, ha-ha
Ha-la-ha, la-ah, la
– Ha-ha-ha, ha-ha, ha

Wesh, les humains c’est comment? Sankhara de retour encore une fois
– Wesh, what are humans like? Sankhara back again
La taille de ma quéquette en dit long (oui), j’ai les couilles, pas besoins de krav-maga
– The size of my pecker says a lot (yes), I have the balls, no krav maga needs
J’les voit tous casser la démarche (oui), c’est que dans leurs cité qu’ils ont un rôle
– I see them all breaking the gait (yes), it’s that in their lives they have a role
Mais à l’extérieur ils sont personnes, j’te jure sur la tête de mon gosse
– But on the outside they are people, I swear on my kid’s head
J’peux faire de la mélo’ et repartir en kickage, lever mon pied comme au Japon
– I can make melo’ and kick back, lift my foot like in Japan
En feat avec moi-même car la plupart refusent, ils ont tellement peur que j’les cata
– In feat with myself because most refuse, they are so afraid that I catch them
C’est ça qui est ballot
– That’s what’s nerd
B.O.L.E.M.A.N, c’est violent
– B.O.L.E.M.A.N, it’s violent
Appelez vos collègues, générations “tu viens d’où? J’aime pas ta ville, on s’bagarre”
– Call your colleagues, say “where are you from? I don’t like your city, we’re fighting”

Booska’Ana’, Ana’, Ana’
– Booska’ana’, Ana’, Ana’
De la putain d’peuf à fond
– Fucking the peuf thoroughly
Qui s’consomme comme la Ana-cana’
– Which is consumed as the Ana-cana’
Papa mélo, gère les nuances comme Koffi à l’époque de bélo
– Papa mélo, handles shades like Koffi in the days of bélo
Personne devant moi, il fait l’mort
– No one in front of me, he’s having sex

Viens pé-cho dans mon tié-quar, y a du bédo de quali’
– Come pe-cho in my tié-quar, there’s some quality comic
Tu veux d’la bonne qui s’effrite au doigt? Y a du bédo de quali’
– Do you want the good one that crumbles on your finger? There is a quality comic
Pas besoin de sortir le feu-gueu à Johnny Hally’
– No need to take out the fire-gueu to Johnny Hally’
Tu veux d’la bonne qui s’effrite au doigt? Y a du bédo de quali’
– Do you want the good one that crumbles on your finger? There is a quality comic

Booska’Ana’, Ana’, Ana’
– Booska’ana’, Ana’, Ana’
De la putain d’peuf à fond
– Fucking the peuf thoroughly
Qui s’consomme comme la Ana-cana’
– Which is consumed as the Ana-cana’
Papa mélo, gère les nuances comme Koffi à l’époque de bélo
– Papa mélo, handles shades like Koffi in the days of bélo
Personne devant moi, il fait l’mort
– No one in front of me, he’s having sex




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın