Bombai – Tú Me Has Cambiado Spanish Lyrics English Translations

Cuando me encontraba al borde del abismo
– When I was on the edge of the abyss
De vuelta de todo, en un punto final
– Back from everything, at one end point
Sin una esperanza, sin un clavo ardiendo
– Without a hope, without a burning nail
Sin un salvavidas en medio del mar
– Without a lifeguard in the middle of the sea

Cuando yo pensé que había vivido todo
– When I thought I’d lived it all
Y perdí el billete hacia Nunca Jamás
– And I lost the ticket to Neverland
Dado por sentado que no queda nada
– Taken for granted there’s nothing left
Nada que perder
– Nothing to lose

Y apareciste tú, tú me has hecho vudú
– And you appeared, You Made Me voodoo
Hiciste que mi cielo se pintara de azul
– You made my sky blue
Y apareciste tú entre la multitud
– And you appeared among the multitude
Y tengo que decir
– And I have to say

Tú me has cambiado
– You have changed me
Suerte la mía poderte encontrar
– Lucky for me to find you
Me complementas, eres mi mitad
– You complement Me, you’re my half
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Like the sun and the moon, the water and the foam of the sea
Tú me has cambiado
– You have changed me
Como nunca pude imaginar
– As I could never imagine
Y de tu mano me dejo llevar
– And from your hand I let myself go
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– You take away my doubts, what good fortune you give me
Tú me has cambiado
– You have changed me

Tú, tú, me has cambiado, tú, tú, haciéndome vudú
– You, you, you’ve changed me, you, you, making me voodoo
Con un solo pinchazo volví a ver la luz
– With a single prick I saw the light again
Llenaste de colores mis momentos, tú
– You filled my moments with colors, you
Y ahora solo pienso en repetirlos
– And now I just think about repeating them

Tú, detrás de cada paso que voy dando, tú
– You, behind every step I take, you
Manejas mis sentidos con ese vudú
– You handle my senses with that voodoo
Jamás pensé que esto fuera bueno
– I never thought this was good.
Tú le diste bien la vuelta para verlo
– You turned him right around to see him.

Tú me has cambiado
– You have changed me
Suerte la mía poderte al encontrar
– Lucky me to be able to find you
Me complementas, eres mi mitad
– You complement Me, you’re my half
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Like the sun and the moon, the water and the foam of the sea
Tú me has cambiado
– You have changed me
Como nunca pude imaginar
– As I could never imagine
Y de tu mano me dejo llevar
– And from your hand I let myself go
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– You take away my doubts, what good fortune you give me
Tú me has cambiado
– You have changed me

Y apareciste tú, tú me has hecho vudú
– And you appeared, You Made Me voodoo
Hiciste que mi cielo se pintara de azul
– You made my sky blue
Y apareciste tú entre la multitud
– And you appeared among the multitude
Y tengo que decir
– And I have to say

Tú me has cambiado
– You have changed me
Suerte la mía poderte al encontrar
– Lucky me to be able to find you
Me complementas, eres mi mitad
– You complement Me, you’re my half
Como el sol y la luna, el agua y la espuma del mar
– Like the sun and the moon, the water and the foam of the sea
Tú me has cambiado
– You have changed me
Como nunca pude imaginar
– As I could never imagine
Y de tu mano me dejo llevar
– And from your hand I let myself go
Me quitas las dudas, qué buena fortuna me das
– You take away my doubts, what good fortune you give me
Tú me has cambiado
– You have changed me

Bombai (ey)
– Mumbai (ey)
Tú me has cambiado
– You have changed me
(Ratatatatata)
– (Ratatatatata)
Tú me has cambiado
– You have changed me




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın