Nasıl unuturum seni?
– How could you forget?
Nasıl avuturum teni?
– How can I console my skin?
Bir konuş bir ara
– Have a talk sometime dec
Bin dökülür şiirden, şarkıdan
– From a thousand different poems, songs
Söyle bana, meydanlar sana kaldı mı?
– Tell me, do you have the squares left for you?
Söyle bana, için kimseyi aldı mı?
– Tell me, did he get anyone for it?
Söyle bana, seviştiklerin sardı mı belini?
– Tell me, are you wrapped up in the ones you’re having sex with?
Söyle bana, ahın göklere vardı mı?
– Tell me, have you reached the heavens yet?
Söyle bana, yittim mi yoksa kaldım mı?
– Tell me, have I lost or have I stayed?
Söyle bana, tutuldukların aldı mı yerimi?
– Tell me, have you located the ones you’re being held for?
Söyle bana, hâlâ dağların karlı mı?
– Tell me, are your mountains still snowy?
Gönlündeki memleketler dumanlı mı?
– Are the countries in your heart smoky?
Ayağına dolandı mı kavuniçi sokaklarım?
– Are my melon streets entangled in your feet?
Söyle bana, Nakş-ı Cihan’ı buldun mu?
– Tell me, have you found Naqsh-i Jahan?
Benden evla birine gönül koydun mu?
– Have you ever set your heart on someone other than me?
Kulağına çalındı mı sus bilmeyen feryatlarım?
– Have you heard my unspeakable cries?
Nasıl unuturum seni?
– How could you forget?
Nasıl avuturum teni?
– How can I console my skin?
Bir konuş bir ara
– Have a talk sometime dec
Bin dökülür şiirden, şarkıdan
– From a thousand different poems, songs
Nasıl unuturum seni?
– How could you forget?
Nasıl uyuturum teni?
– How do I put my skin to sleep?
Gel sokul yanıma
– Come fuck yourself next to me
Gönlüm el pençe divan, nasıl viran
– My heart is on the couch, how to break it
Söyle bana, hâlâ dağların karlı mı?
– Tell me, are your mountains still snowy?
Gönlündeki memleketler dumanlı mı?
– Are the countries in your heart smoky?
Ayağına dolandı mı kavuniçi sokaklarım?
– Are my melon streets entangled in your feet?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.