Bvcovia Feat. Petre Stefan – Bonsai Romanian Lyrics English Translations

Sunt zile în care ne gândim numai la bani
– There are days when we only think about money
Parcă nu-s de-ajuns indiferent de câți ai
– It’s like I’m not enough no matter how many you have
Din viață tai ușor de parcă-i bonsai
– From life you cut easily like it’s bonsai
Știu puști produc cu tonele la 16 ani
– I know kids produce with tons at 16
Boomerang că se întorc toate faptele
– Boomerang that they return all the facts
Oricât de greu ți-ar fi nu-ți vinde fratele
– No matter how hard it is don’t sell your brother
Treaba se-ntoarce de parcă-i un carusel
– The thing comes back like it’s a merry-go-round
Legat prea bine nu ai cum să cazi din el
– Tied up too tight you can’t fall out of it
Știu tipe dau din fund pe piesele noastre
– I know chicks kicking ass on our tracks
A durut în suflet, încă doare sub coaste
– It hurt in the soul, it still hurts under the ribs

Sunt zile bune dar sunt și zile proaste
– There are good days but there are also bad days
Vreau să mă schimb, vreau să-mi cumpăr diamante
– I want to change, I want to buy diamonds

Vreau VS1
– I want VS1
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
– With Petre Stefan we’ll wear a Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Nu e de bani
– There’s money
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
– We worked and never believed in the signs
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
– I only believed in myself and relied only on io
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
– I’m with a brother on the job, I smoke a big at the plug
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor (dacă mâine o să mor)
– I live my life to the fullest and if tomorrow I die (if tomorrow I die)
Am trăit-o de parcă a fost un joc (joc)
– I lived it like it was a game (game)

Îi place de mine zi-mi ce vrei să știi
– She likes me tell me what you want to know
Te duc unde vrei, nu sunt un wanna be
– I’ll take you wherever you want, I’m not a wanna be
Atâtea tentații nu le mai privi
– So many temptations do not look at them anymore
Am devenit ceea ce-am vrut să fim
– We became what we wanted to be
E vorba de noi, ne știi numele
– It’s about us, you know our name
Ne place viața, muzica, ne plac femeile
– We love life, music, we love women
Ne zboară ideile când e vorba de cash
– Our ideas fly when it comes to cash
Atâția pokemoni în jur mă simt ca Ash
– So many Pokemon around I feel like Ash
Vreau un stash, o tipă dizzy dizzy
– I want a stash, a dizzy dizzy Chick
Îmi spune să rămân la ea, da tre’ să iau decizii
– She tells me to stay with her, but I have to make decisions

Se-aruncă după mine de parcă-i un joc de frisbee
– They throw at me like it’s a frisbee game
Știu că mă place, “I know, I know, I know you miss me”
– I know she likes me, “I know, I know, I know you miss me”
I know you miss me too much
– I know you miss me too much
Mi-ai lăsat urme pe gât, ziceai că nu mi le faci
– You left marks on my neck, you said You wouldn’t do them
Mă uit doar la caracter, nu-mi pasă de cum te îmbraci
– I just look at the character, I don’t care how you dress
Am dus o viață-n sărăcie, nu mai e de necaz
– I’ve lived a life of poverty, no more trouble

Vreau VS1
– I want VS1
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
– With Petre Stefan we’ll wear a Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Nu e de bani
– There’s money
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
– We worked and never believed in the signs
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
– I only believed in myself and relied only on io
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
– I’m with a brother on the job, I smoke a big at the plug
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor (dacă mâine o să mor)
– I live my life to the fullest and if tomorrow I die (if tomorrow I die)
Am trăit-o de parcă a fost un joc
– I lived it like it was a game

Ne trăim viața, nu prindem lumina
– We live our lives, we don’t catch the light
Când ne trezim noi mergem direct și luăm cina
– When we wake up we go straight to dinner
N-am permis da’ ne riscăm și te plimb cu mașina
– I don’t have a license, but I’ll take a chance and give you a ride
Câte femei da’ tot tu ai rămas regina
– How many women are you still queen
Îți place de mine, baby, zi-mi ce vrei să știi
– You like me, baby, tell me what you want to know
Trage-mă de limbă, îmi stau pe limbă doar prostii
– Pull my tongue, I sit on my tongue just nonsense
Secretul e că sunt secret, n-ai cum să mă afli
– The secret is that I’m a secret, there’s no way you can find me out
Secretul e că sunt select, altfel nu te-ai topi
– The secret is that I’m select, otherwise you wouldn’t melt
Se uită-n ochii mei și se topește
– She looks into my eyes and melts
Mă uit în ochii ei, știu nu halește
– I look into her eyes, I know she’s not eating

O văd în fața mea și pulsul îmi crește
– I see it in front of me and my pulse rises
A rămas acolo mereu și tot mă iubește
– He stayed there always and still loves me
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei să știi
– Do you like me baby, tell me what you want to know
Îți place de mine baby, zi-mi ce vrei să știi
– Do you like me baby, tell me what you want to know

(Vreau VS1, vreau VS)
– (I want VS1, I want VS)
Vreau VS1
– I want VS1
Cu Petre Ștefan o să purtăm un Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
– With Petre Stefan we’ll wear a Rolly, Rolly, Rolly, Rolly
Nu e de bani
– There’s money
Noi am muncit și n-am crezut vreodată în zodii
– We worked and never believed in the signs
Am crezut doar în mine și m-am bazat doar pe io
– I only believed in myself and relied only on io
Sunt cu un frate pe treabă, fumez un mare la ștou
– I’m with a brother on the job, I smoke a big at the plug
Îmi trăiesc viața la maxim și dacă mâine o să mor
– I live my life to the fullest and if tomorrow I die
Am trăit-o de parcă a fost un joc
– I lived it like it was a game

Îi place de mine zi-mi ce vrei să știi
– She likes me tell me what you want to know
Te duc unde vrei nu sunt un wanna be
– I’ll take you wherever you want I’m not a wanna be
Atâtea tentații nu le mai privi
– So many temptations do not look at them anymore
Am devenit ceea ce-am vrut să fim
– We became what we wanted to be




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın