Se acabó tu tiempo, no te quiero ver más
– Your time is up, I don’t want to see you anymore
Baby, tú y yo nunca vamo’ a ser iguale’
– Baby, you and I will never ‘be equal’
Me compré do’ botella’ para festejar
– I bought do ‘bottle’ to celebrate
Y ahora tengo a otra que cura mis male’
– And now I have another one who cures my male’
Y salgo pa’ la calle interestelar
– And I go out to interstellar street
Estamos sonando, somos los actuales
– We are ringing, we are the current ones
Le doy por detrá-trá-trá’
– I give it back-trá-trá’
Esa’ gata’ saben quiénes son lo’ reale’
– That cat knows who the real thing is.
La vi bailando en la esquina y se me dio por preguntarle
– I saw her dancing in the corner, and I thought I’d ask her.
“Hoy te vas conmigo” y ella me dijo: “más tarde”
– “Today you’re going with me” and she said, “later”
Vi que ya tenía novio y ahora soy el responsable
– I saw I already had a boyfriend and now I’m responsible
Después de lo que hicimos, la baby no quiere hablarle
– After what we did, the baby won’t talk to her.
Como si na’, la mire y se pegó
– As if na’, I looked at her and stuck
Entramos a la disco y la dejamo’ encendi’a
– We enter the disco and let it ‘ turn on
Como si na’, me miró y me perreó
– As if na’, he looked at me and bit me
Me pidió el teléfono y llamó al otro día
– He asked for my phone and called the next day.
Baby, tú ere’ una diabla
– Baby, you’re a devil
Lo noto en la forma en la que me habla’
– I feel it in the way he talks to me.’
Se pegó de frente y después de espalda
– Stuck front and back after
Quiere que la saque de aquí. ahora ponte pa’ mi (woh)
– She wants me to get her out of here. now put on my (woh)
Se acabó tu tiempo, no te quiero ver más
– Your time is up, I don’t want to see you anymore
Baby, tú y yo nunca vamo’ a ser iguale’
– Baby, you and I will never ‘be equal’
Me compré do’ botella’ para festejar
– I bought do ‘bottle’ to celebrate
Y ahora tengo a otra que cura mis male’
– And now I have another one who cures my male’
Y salgo pa’ la calle interestelar
– And I go out to interstellar street
Estamos sonando, somos los actuales
– We are ringing, we are the current ones
Le doy por detrá-trá-trá’
– I give it back-trá-trá’
Esa’ gata’ saben quiénes son lo’ reale’
– That cat knows who the real thing is.
A eso’ haters me los fumo, de la disco me esfumo
– That ‘ haters I smoke, from the record I vanish
Quiero robarte para darte un beso de desayuno
– I want to steal you to give you a breakfast kiss
Tengo como cinco, pero tú eres la uno
– I have, like, five, but you’re the one.
Los gatos con los que sales, no te gusta ninguno
– The cats you date, you don’t like any.
No son como yo, no, no
– They’re not like me, no, no
Ni aunque lo practiquen to’ los días
– Even if they practice it to ‘ the days
Yo soy el mejor, oh-oh
– I’m the best, oh-oh
Lo demuestro cuando te me sube’ encima
– I show it when I get on top of you
Se acabó tu tiempo, no te quiero ver más
– Your time is up, I don’t want to see you anymore
Baby, tú y yo nunca vamo’ a ser iguale’
– Baby, you and I will never ‘be equal’
Me compré do’ botella’ para festejar
– I bought do ‘bottle’ to celebrate
Y ahora tengo a otra que cura mis male’
– And now I have another one who cures my male’
Y salgo pa’ la calle interestelar
– And I go out to interstellar street
Estamos sonando, somos los actuales
– We are ringing, we are the current ones
Le’ doy por detrá-trá-trá’
– I give it behind-trá-trá
Esa’ gata’ saben, somo’ lo’ reale’
– That ‘ cat ‘you know, we’re’real’
Llegó barderos, los mismos de antes pero con más ceros
– Barderos arrived, the same as before but with more zeros
Hoy me llevo a la que quiero
– Today I take the one I want
Calle pero elegante, mami, a mí me dicen Tego
– Street but elegant, mommy, they call me Tego
Tanto brillo en el cuello que los tengo a todos ciegos
– So bright in my neck that I have them all blind
Entramo’ a la disco, robe su atención
– I walk into the disco, steal your attention
La baby quiere irse para mi habitación
– The baby wants to go to my room
Las gatas piden mari’ y yo tengo a elección
– The cats ask mari ‘ and I have a choice
Lo mueve hasta abajo, esa es su profesión
– He moves it all the way down, that’s his profession.
Y salgo pa’ la calle interestelar
– And I go out to interstellar street
‘Tamos sonando, somos los actuales
– ‘We’re sounding, we’re the current ones
Le doy por detrá-trá-trá’
– I give it back-trá-trá’
Esa’ gata’ saben quiénes son lo’ reale’
– That cat knows who the real thing is.
(Los del espacio, mami)
– (Space guys, mommy)
Ey, FMK, Big One
– Hey, FMK, Big One
C-C.R.O
– C. R. O.
Duko
– Duko
(Es otro palo pa’ la historia)
– (It’s another stick for the story)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.