Cakal – Lütfen Turkish Lyrics English Translations

I miss you Down
– I miss you Down
いただきます
– いただきます
Kachi (Kachi)
– Kachi (Kachi)

“Neden, neden, neden, neden?” derdim
– “WHY, WHY, WHY, WHY?”I’d say
Bedel, bedel, bedel, bedel verdim
– Price, Price, Price, Price to pay, I gave
Oyum, buyum, şuyum, muyum marka
– I’m him, this is who I am, I am this brand
Oyunu bozan, koyunu sayan lafta
– A word that spoils the game, counts the sheep

Hatır matır, ketenpereye geldim
– Remember, I came to ketenpere
Harıl hurul, kekem nereye geldin?
– Haril hurul, stutter, Where Have you come?
Sözün, mözün, erin güveni olmaz
– Your word, your word, erin doesn’t trust
Asın, kesin, basın, işim olmaz
– Hang it, cut it, press it, I don’t have a job

Woah, woah, nerden? Yükseklerdeyim yine ben, ben
– Woah, woah, from where? I’m high again, I’m high
Değişim dolu, yaşasak Ben10, hayatı üstüme fesh ederken hiç poz vermem
– Full of change, if we live Ben10, I never pose when life ends on me
Ortama takılırım erkenden, elini tutmam için daha erken
– I’ll hang out early, it’s early for me to hold your hand
Seni bulmam için zaman vermem, soyadımla sana eşlik etceksem
– I won’t give you time to find you, if I accompany you with my last name

Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Please, please, glass glass, please
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Get it off me, please, I won’t be angry if you puff, or
Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Please, please, glass glass, please
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Get it off me, please, I won’t be angry if you puff, or

“Selam bebek, Çakal ben, hola”
– “Hi, baby, I’m The Jackal, hola”
Viski harcamadan içemedim kola
– I couldn’t drink Coke without spending whiskey
Sordum, “Burcun nedir?”, dedi: “Kova”
– I asked, ” what is your sign?”, he said: “Aquarius”
Diyince duramadım, yanaştım ona
– I couldn’t stop when he said it, so I approached him

Seni sevmesem maskot ederdim
– If I didn’t like you, I’d be a mascot.
Kaskodan trafiğe bas gaza geldim
– I came to the gas from the helmet to the traffic
Sana kelebeği gününde verdim
– I gave you the butterfly on your day
Konmasa üstüne çok laf ederdin
– Would you talk too much to be on top

Woah, woah, nerden? Yükseklerdeyim yine ben, ben
– Woah, woah, from where? I’m high again, I’m high
Değişim dolu, yaşasak Ben10, hayatı üstüme fesh ederken hiç poz vermem
– Full of change, if we live Ben10, I never pose when life ends on me
Ortama takılırım erkenden, elini tutmam için daha erken
– I’ll hang out early, it’s early for me to hold your hand
Seni bulmam için zaman vermem, soyadımla sana eşlik etceksem
– I won’t give you time to find you, if I accompany you with my last name

Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Please, please, glass glass, please
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Get it off me, please, I won’t be angry if you puff, or
Lütfen, lütfen, cam bardak olsun lütfen
– Please, please, glass glass, please
Alın üstümden lütfen, sen püflesen ben küsmem, ya
– Get it off me, please, I won’t be angry if you puff, or

(Cam bardak)
– (Glass cup)

(Cam bardak)
– (Glass cup)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın