Unuttum, yeah
– I forgot, yeah
İçime büyük gurur, yeah
– Great pride in me, yeah
Saplanmıştı bire bir, yeah
– He was stuck one-on-one, yeah
Yalnızlıktan korkmuştum
– I was afraid of loneliness
Ağlıyo’dum sinirden ve uyumuştum direnip, yeah
– I was crying out of anger and I was sleeping, resisting, yeah
Bi’ haftadır iş için, yeah
– He’s been at work for a week, yeah
Çekin’cektim fotoğraf, yeah
– I was going to take a photo, yeah
Gittim fotoğrafçıya; “Otur…” dedi, “…gülümse.”
– I went to the photographer; “Sit down…” quoth, “…Smile.”
“Gülümseyemem.” dedim
– “I can’t smile.” i said
Bu benim için zor, “Fazla değil, üç saniye vesikaya yeterli.” (He)
– It’s hard for me, “Not much, three seconds is enough for a headshot.” (He)
Mhh, wow
– Mhh, wow
Her yanı mahvettim
– I’ve ruined everything
Geceyi dar ettim, kendime zindan ettim
– I made the night narrow, I made myself a dungeon
Desinler “Lanetli.”
– Let them say “Cursed.”
Bu çocuk sabretti, her şeyden vazgeçti
– This boy was patient, he gave up everything
Ben gözlerim yolunu
– I’ll watch your way
Sen or’da dur, yorulma
– You stay there, don’t get tired
Belirlerim sonumu
– I’ll determine the end
Ölümdür yakınımda
– Death is near me
Bu dostluğa aç şişe
– Open the bottle to this friendship
Paragraflar yetişmez
– Paragraphs don’t catch up
Ellerimde bak çiçek
– Look at the flower in my hands
Senin için getirdim
– I brought it for you
Dikeni yok hiçbirinin
– None of them have thorns
Batamaz ellerine
– He can’t sink into your hands
Sarı papatyalar
– Yellow daisies
Dillerine pelesenk
– Application of wormwood to the tongue
Bilemedim ne desem
– I didn’t know what to say
Cevapsız bi’ endişe
– A missed concern
Uyanmak istemiyo’dum artık
– Wake now I’ve istemiyo
Her yanı pis geliyo’du
– It was filthy geliyo all over
İstanbul’u duymak istemiyo’dum artık
– I don’t want to hear about Istanbul anymore
Aşkı başlatandı martı
– March was the one that started the love
Ne ara geçti, geldi mart ayı?
– When did it get late, it was the month of March? dec.
Her şeyi planladım ve planda ben yoktum artık
– I’ve planned everything, and I wasn’t in the plan anymore
Her yanı mahvettim
– I’ve ruined everything
Geceyi dar ettim, kendime zindan ettim
– I made the night narrow, I made myself a dungeon
Desinler “Lanetli.”
– Let them say “Cursed.”
Bu çocuk sabretti, her şeyden vazgeçti
– This boy was patient, he gave up everything
Her yanı mahvettim
– I’ve ruined everything
Geceyi dar ettim, kendime zindan ettim
– I made the night narrow, I made myself a dungeon
Desinler “Lanetli.”
– Let them say “Cursed.”
Bu çocuk sabretti, her şeyden vazgeçti
– This boy was patient, he gave up everything
Her yanı mahvettim
– I’ve ruined everything
Geceyi dar ettim, kendime zindan ettim
– I made the night narrow, I made myself a dungeon
Desinler “Lanetli.”
– Let them say “Cursed.”
Bu çocuk sabretti, her şeyden vazgeçti
– This boy was patient, he gave up everything
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.