Callejero Fino & El Pesa 9 – Pide (Remix) Spanish Lyrics English Translations

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap

En el bandidaje saben que traje
– In the banditry know what I brought
Curto el mambo en el viaje
– Curto the mambo on the journey
Cicatriz aprendizaje
– Scar learning
Si son buenos que bajen
– If they’re good, let them come down.
Y si dicen que son chorros no trabajen
– And if they say they’re jets don’t work

Barretine que lo banquen y no se tranquen
– Barretine to be banished and not to stand still
Los turros siempre estamos cheto man
– We turros are always cheto man
Y las turras, ¿cómo están? ¿Y el calle?
– And the turras, how are they? And the street?
Yo estoy tranqui
– I’m calm.
Par de riqui voy pal’ ranking
– Pair of riqui voy pal ‘ ranking
Calle pesa y el capi pasto cali pasti
– Pesa street and capi pasto cali pasti
Atentamente la banda de los millones
– Sincerely the band of millions

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap

Le pido más rápido
– I ask you faster
Fumo tiro humo y me pongo más simpático
– I smoke smoke shot and I get nicer
Clásico mágico, mami te doy látigo
– Classic magic, mommy I give you whip
Y cuando quiere castigo me pide socorro
– And when he wants punishment he asks me for help
Yo la corro y me pongo más maniático
– I run it and I get more manic

Le gustan los nenes como yo que no sean básicos
– He likes kids like me who aren’t basic.
Nos fuimos al garete esquivando todo el tránsito
– We went to the wall dodging all the traffic
Tenemos juguetes que son todos automáticos
– We have toys that are all automatic
En la calle nos conocen nos dicen los problemáticos
– On the street they know us they tell us the troublemakers

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap

Que peleen si no que corran
– Let them fight if not run
Que esta banda no es de cine y la cinta se le borra
– That this band is not cinema and the tape is erased
Mano arriba atrevido y también la zorra
– Hand up daring and also the slut
Y el que no aguante presión que llame a la gorra
– And the one who can’t hold the pressure call the cap




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın