Yo sé
– I know
Que la NASA tiene cámaras girando en el espacio
– That NASA has cameras spinning in space
Que se la pasan día y noche viendo de arriba p’abajo
– Who spend the day and night watching from top to bottom
Y yo estoy a punto de llamar a pedirles trabajo
– And I’m about to call and ask for a job
Pa ver si me relajo
– To see if I relax
¿Por qué
– Why
Tengo celos de que estés con alguien que sé que no existe
– I’m jealous that you’re with someone I know doesn’t exist
Y que juntos hagan cosas que yo sé que tú no hiciste?
– And that together they do things that I know you didn’t do?
Yo no quiero imaginar que otra persona te desviste
– I don’t want to imagine that someone else undresses you
Eso me pone triste
– That makes me sad
Perdón
– For forgiveness
Por pensar cosas que no son
– For thinking things that are not
Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón
– Is that before you, they turned my heart shit
Por eso te pido perdón
– That’s why I ask for your forgiveness
Nada de esto es culpa tuya
– None of this is your fault
No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya
– I don’t want our future my past to destroy it
Quisiera tener en el pecho un botón
– I wish I had a button on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
– To erase the memory of the heart
¿Cómo le hago pa borrar un capítulo de la historia
– How do I make him pa delete a chapter of history
Que me tiene sin dormir y sufriendo de paranoia?
– That has me sleepless and suffering from paranoia?
Pienso que alguien más te escribe cartas con dedicatoria
– I think someone else writes you letters with a dedication
Y me da como aceleración respiratoria
– And it gives me like respiratory acceleration
Dicen que en la vida no hay cosas perfectas
– They say there are no perfect things in life
La felicidad no puede ser completa
– Happiness cannot be complete
Inseguridades que se disfrazan de celos
– Insecurities that are disguised as jealousy
Me convierten en espía aunque yo no quiera serlo
– They make me a spy even though I don’t want to be one
Pero porfa, no te alejes de mí
– But please don’t stay away from me
Y si alguna vez por eso te herí
– And if ever that’s why I hurt you
Perdón
– For forgiveness
Por pensar cosas que no son
– For thinking things that are not
Es que antes de ti, me volvieron mierda el corazón
– Is that before you, they turned my heart shit
Por eso te pido perdón
– That’s why I ask for your forgiveness
Nada de esto es culpa tuya
– None of this is your fault
No quiero que nuestro futuro mi pasado lo destruya
– I don’t want our future my past to destroy it
Quisiera tener en el pecho un botón
– I wish I had a button on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
– To erase the memory of the heart
Quisiera tener en el pecho un botón
– I wish I had a button on my chest
Pa borrarle la memoria al corazón
– To erase the memory of the heart
Camilo & Alejandro Sanz – NASA Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.