Le dije al cielo que te fuiste y empezó a llorar
– I told heaven you left and she started crying
Seguro se acordó del día en que te conocí
– I’m sure he remembered the day I met you.
Tú con el pelo suelto y yo con esas ganas de hacerte reír
– You with your hair down and me with that desire to make you laugh
Buscando mil maneras pa’ no ser de nuevo
– Looking for a thousand ways to not be again
Eso que siempre fui
– That which I always was
Y ya no quiero ser
– And I don’t want to be anymore
Me duele, cada que me acuerdo de tus besos
– It hurts me, every time I remember your kisses
Me duele, porque el tiempo va de ida
– It hurts me, because time goes on
Y va sin ruta de regreso
– And it goes without a return route
El día que le borraste a mi contacto el corazón
– The day you erased my contact’s heart
Ese día me borraste el corazón
– That day you erased my heart
Y si pudiera hacer algo diferente
– And if I could do something different
Lo habría hecho todo diferente
– I would have done everything differently.
Tú y yo teníamos un propósito
– You and I had a purpose.
Nada de esto fue a propósito
– None of this was on purpose.
No es secreto
– It’s no secret.
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto
– Forgive me for not telling you I’m not perfect
Y ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
– And now that you’re alone, tell me if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
– I want to know if it hurts the same as it hurts me, that it hurts me
No es secreto
– It’s no secret.
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos
– Forgive me for not showing you all my faults
Ahora que estás sola, dime si me echas de menos, tan solo un poquito
– Now that you’re alone, tell me if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí
– I want to know if it hurts the same as it hurts me
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
– Because I can’t breathe without you
Yo sé que pasarán los años
– I know the years will pass
Y que en cualquier momento subes una foto
– And that at any moment you upload a photo
En los brazos de un extraño
– In the arms of a stranger
Eso sí va a hacerme daño
– That’s gonna hurt me.
Cuando sea otro el que te cante el cumpleaños
– When someone else sings your birthday
Pero no te culpo, yo sé que vas a rehacer tu vida
– But I don’t blame you, I know you’re gonna redo your life.
Lo único que quiero que tú sepas
– All I want you to know
Es que yo no puedo rehacer la mía
– It’s just that I can’t redo mine.
Dime, si recuerdas el primer viaje que hicimos
– Tell me, do you remember the first trip we took?
Y si lo recuerdas, dime si en tu mente aún sientes lo mismo
– And if you remember, tell me if you still feel the same in your mind
Y si no, quiere decir que nos perdimos
– And if not, it means we got lost.
Pero yo sé que dentro tuyo todavía sigue vivo el sentimiento
– But I know that inside you the feeling is still alive
Que el primer día nos unió
– That the first day brought us together
Yo sé que dentro se te mueve el corazón
– I know your heart is moving inside
A ver, dime que no
– Let’s see, tell me no.
A ver, dime que no
– Let’s see, tell me no.
No es secreto
– It’s no secret.
Perdóname, por no decirte que no soy perfecto (No soy perfecto)
– Forgive me, for not telling you that I am not perfect (I am not perfect)
Y ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
– And now that you’re alone tell me, if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí, que a mí
– I want to know if it hurts the same as it hurts me, that it hurts me
No es secreto
– It’s no secret.
Perdóname, por no mostrarte todos mis defectos (Yeah)
– Forgive me, for not showing you all my faults (Yeah)
Ahora que estás sola dime, si me echas de menos, tan solo un poquito
– Now that you’re alone tell me, if you miss me, just a little bit
Quiero saber si te duele lo mismo que a mí (Dime si te duele)
– I want to know if it hurts you the same as it hurts me (Tell me if it hurts)
Porque yo, no puedo respirar, sin ti
– Because I can’t breathe without you
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.