Carolina Deslandes – Não Me Importo Portuguese Lyrics English Translations

Um dia destes vais bater a minha porta
– One of these days you’re gonna knock on my door
Pra dizer que já não dormes de tanto pensares em mim
– To say that you no longer sleep from thinking of me so much
Eu sacudo os ombros e grito que não me importa
– I shake my shoulders and scream that I don’t care
Sempre te avisei que irias acabar assim
– I always warned you you’d end up like this

E agora vais dizer a toda gente que a culpa é minha
– And now you’re gonna tell everybody it’s my fault
E que é em mim que mora a razão do teu desgosto
– And that it is in me that dwells the reason for your disgust
Só eu sei o tanto que eu já chorei sozinha
– Only I know how much I’ve cried alone
Se queres dar o meu nome a tua raiva, ei
– If you want to give my name to your anger, Hey

Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care

Um dia destes vais chegar a minha casa
– One of these days you’ll come to my house
A dizer quе já não comes de tanto pensarеs em mim
– Saying You don’t eat anymore when you think about me so much
Eu rio e pergunto: Não eras tu quem achava
– I laugh and ask: it was not you who thought
Que ia ficar melhor quando chegássemos ao fim?
– What would get better when we got to the end?

E agora vais dizer a toda gente que a culpa é minha
– And now you’re gonna tell everybody it’s my fault
E que é mim que mora a razão do teu desgosto
– And that it is I who lives the reason for your disgust
Só eu sei o tanto que eu já chorei sozinha
– Only I know how much I’ve cried alone
Se queres dar o meu nome à tua raiva, ei
– If you want to give my name to your anger, Hey

Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care

Eu renasci na despedida, tu não vês?
– I was reborn at farewell, don’t you see?
Eu sigo de cabeça erguida, tu não vês, na
– I follow with my head held high, you do not see, in
O grito da tua raiva não me acorda
– The cry of your anger does not wake me
E se não sentiste o romper da corda
– And if you did not feel the break of the rope

Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care
Eu não me importo
– I don’t care




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın