Ah, la, la, la
– Ah, the, the, the
Ah, la, la, la
– Ah, the, the, the
Y, la, la, yeh
– Y, la, la, yeh
Y-ah, y-ah, y-ah
– And-ah, and-ah, and-ah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
– If you saw yourself from my eyes, you’d know why I insist so much
No me importa Instagram, quiero sabe’ de ti cuando me levanto, oh-oh-oh
– I don’t care Instagram, I want to know ‘ about you when I get up, oh-oh-oh
Cada ve’ que pasa un segundo, y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
– Every time a second passes, and you’re not, I drown in tears (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma’, y líbrame de este quebranto
– Come, give me help, Ma, and deliver me from this affliction
Ahora cierro los ojos, y estás tú
– Now I close my eyes, and there’s you.
Y miro al cielo, y estás tú
– And I look up at the sky, and you’re
Recuerdo algo bonito, y estás tú
– I remember something nice, and there’s you.
Devuélveme el espíritu
– Give me back my spirit
Cierro los ojos, y estás tú
– I close my eyes, and there’s you.
Y miro al cielo, y estás tú (¡yoh-oh!)
– And I look up to heaven, and there you are (yoh-oh!)
Invadiendo mi mente tú
– Invading my mind you
Devuélveme el espíritu, no (no, yoh, ¡yoh!)
– Give me back the spirit, no (no, yoh, yoh!)
Devuelve, yoh (¡Tú!)
– Return, yoh (You!)
Tú, devuélveme el espíritu (¡Uh, yoh!)
– You, give me back my spirit (Uh, yoh!)
Baby, yah (¡Uh, huh-uh!), yah-yah, yah
– Baby, yah (Uh, huh-uh!), yah-yah, yah
Yah, na-ra-na, nah (¡Uh, huh-uh!), na-ah-ah (devuélveme el espíritu)
– Yah, na-ra-na, nah (Uh, huh-uh!), na-ah-ah (return my spirit)
¿Cuándo será que volveré a verte?
– When will I ever see you again?
Y quiero que me haga’ saber
– And I want you to let me know
Cuándo fue que merecí perderte
– When did I deserve to lose you
Van años llorándote
– You’ve been crying for years
Extraño tus beso’ en la madrugada
– I miss your kiss ‘ in the early morning
Tu amor a cambio de nada
– Your love for nothing
El cariño en cada mirada
– Love in every look
Tu sonrisa y mi alma tatuada
– Your smile and my tattooed soul
¿De qué forma te pido que vuelva’?
– How do I ask you to come back’?
Tu amor me tiene contra las cuerda’
– Your love has me against the rope’
Dime si e’ que en verda’ no recuerda’
– Tell me if e ‘that in truth ‘ does not remember’
O hará’ que en el desierto me pierda, eh-yeh
– Or he’ll make me lose myself in the desert, eh-yeh
Ven, bríndame socorro ante’ que se haga tarde, ma’
– Come, give me help before’it’s getting late, ma’
Porque mi cama no resiste otra lágrima
– Because my bed can’t stand another tear
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto (por qué insisto tanto)
– If you saw yourself from my eyes, you would know why I insist so much (why I insist so much)
No me importa Instagram, quiero sabe’ de ti cuando me levanto, oh-oh-oh
– I don’t care Instagram, I want to know ‘ about you when I get up, oh-oh-oh
Cada ve’ que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
– Every time a second passes and you’re not, I drown in tears (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma’, y líbrame de este quebranto
– Come, give me help, Ma, and deliver me from this affliction
Ahora cierro los ojos y estás tú
– Now I close my eyes and there’s you.
Y miro al cielo y estás tú
– And I look up at the sky and there’s you
Recuerdo algo bonito y estás tú
– I remember something nice and there’s you.
Devuélveme el espíritu
– Give me back my spirit
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
– I close my eyes and there’s you, no, oh
The Golden Boy, yah, yeh, na’
– The Golden Boy, yah, yeh, na’
Chris Lebron – Desde Mis Ojos Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.