No cree en la suerte (suerte)
– Do not believe in luck (luck)
Le dijo al novio que la suelte (suelte)
– He told the groom to let go (let go)
Puso en los sentimiento’ en caja fuerte (fuerte)
– Put in the feeling ‘ in safe (strong)
Ya no quiere portarse bien, se cansó de sentirse mal
– He doesn’t want to be good anymore, he’s tired of feeling bad.
La nena se puso brutal
– The babe got brutal
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartera Dior
– With his Gucci sneaker and Dior wallet
Dice que sin compromiso le va mejor (le va mejor)
– He says that without commitment he’s doing better(he’s doing better)
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora quiere bailar, party, humo y alcohol
– Now he wants to dance, party, smoke and alcohol
Y está brutal (está brutal)
– And it’s brutal (it’s brutal)
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartеra Dior (Dior)
– With his Gucci sneaker and Dior wallet (Dior)
Dice que sin compromiso le va mеjor, yeah (mejor)
– He says that without commitment he does better, yeah (better)
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora sale pa’ la calle hasta que salga el sol, yeah
– Now it’s out on the street till the sun comes up, yeah
Ya se cansó de que le dejaran
– He’s tired of being left
De que la cara de tonta le vieran (tonta)
– That the silly face saw him (silly)
Ya no quiere que la quieran (no)
– She doesn’t want to be loved anymore (no)
Sale pa’ la calle y no quiere que interfieran
– He goes out on the street and doesn’t want them to interfere.
Foto’ pa’l story
– Photo ‘ pa’l story
Y pone soltera, pero sin ganado que la joda (yeah)
– And she puts single, but no cattle to fuck her up (yeah)
Quiere pasarla bien, sin ningún falso amor
– She wants to have a good time, without any false love
Porque sabe que los poni’ están de moda
– Because he knows that ponies are in fashion
Y pastilla’ de colore’
– And’ color’pill
Pa’ olvidar los desamore’
– To ‘forget the heartbreak’
Que le pagaron con traicione’
– That you were paid with betray’
Cada momento y desilusione’
– Every moment and disappoint’
Cambió de pensamiento (no)
– Changed his mind (no)
Ya no cree ni en flore’ ni en cuento’
– No longer believes in flore ‘nor in tale’
Solo vive el momento
– Just live the moment
Sin mezclar los sentimiento’
– Without mixing the feeling’
La nena se puso brutal
– The babe got brutal
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartera Dior (Dior)
– With his Gucci sneaker and Dior wallet (Dior)
Dice que sin compromiso le va mejor
– He says without commitment he’s doing better
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora quiere bailar, party, humo y alcohol
– Now he wants to dance, party, smoke and alcohol
Y está brutal (está brutal)
– And it’s brutal (it’s brutal)
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartera Dior (Dior)
– With his Gucci sneaker and Dior wallet (Dior)
Dice que sin compromiso le va mejor, yeah (mejor)
– He says that without commitment he does better, yeah (better)
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora sale pa’ la calle hasta que salga el sol, yeah
– Now it’s out on the street till the sun comes up, yeah
Y por todo lo que le hicieron ya no se deja querer
– And for all that they did to him no longer let love
Su cuerpo pide party, quiere beber
– Her body asks party, wants to drink
Pa’ olvidarse del ayer
– To forget yesterday
Ya no quiere relacione’
– No longer want to relate’
Evita la vida amargarse
– Avoid the bitter life
Solo piensa en divertirse
– Just think about having fun
Sexo sin comprometerse
– Sex without commitment
No cree en la suerte (suerte)
– Do not believe in luck (luck)
Le dijo al novio que la suelte (suelte)
– He told the groom to let go (let go)
Puso los sentimiento’ en caja fuerte (fuerte)
– Put the feeling ‘ in safe (strong)
Ya no quiere portarse bien, se cansó de sentirse mal
– He doesn’t want to be good anymore, he’s tired of feeling bad.
La nena se puso brutal (brutal)
– The babe got brutal (brutal)
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartera Dior (Dior)
– With his Gucci sneaker and Dior wallet (Dior)
Dice que sin compromiso le va mejor (le va mejor)
– He says that without commitment he’s doing better(he’s doing better)
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora quiere bailar, party, humo y alcohol
– Now he wants to dance, party, smoke and alcohol
Y está brutal (está brutal), ah
– And it’s brutal (it’s brutal), ah
Con sus zapatilla’ Gucci y su cartera Dior (Dior), yeah
– With his’ Gucci ‘ sneaker and his Dior (Dior) wallet, yeah
Dice que sin compromiso le va mejor (le va mejor), yeah
– He says that without commitment he does better (he does better), yeah
Se puso pa’ ella y soltó el amor
– He got to her and let go of love
Ahora sale pa’ la calle hasta que salga el sol
– Now it goes out on the street until the sun comes up
Yeah
– Yeah
Hasta que salga el sol (CNCO, baby)
– Until the sun rises (CNCO, baby)
Mmm, ahora sale pa’ la calle hasta que salga el sol (oh-oh)
– Mmm, now it’s out on the street until the sun comes up (oh-oh)
(La nueva era)
– (The new age)
Hasta que salga el sol (you know how we do)
– Until the sun rises (you know how we do)
Yeh
– Yeh
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.