Corina Smith & Arcángel – A Veces Spanish Lyrics English Translations

¿Aló?
– Hello?
El día tiene veinticuatro horas
– The day has twenty-four hours
Y yo te dedicaría veintiséis
– And I would dedicate twenty-six to you
Lo que pasa es que yo no puedo
– It’s just that I can’t
Me encantaría que me pudieras entender
– I would love if you could understand me
Lamentablemente en nuestra historia se interpone mi mujer
– Unfortunately in our history my wife gets in the way
Y yo estoy claro que en el transcurso tu corazón se ha lastimado
– And I am clear that in the course your heart has been hurt
Pero tú estuviste de acuerdo, no me pongas como el malo
– But you agreed, don’t make me the bad guy.
Adiós, estoy llegando a casa, mañana te llamo
– Bye, I’m coming home, I’ll call you tomorrow

Ya lo sé desde hace mese’
– I’ve known for a month.
Que no ere’ lo que parece
– You’re not what it looks like
Sé que tú no me merece’
– I know you don’t deserve me’
Y yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– And I’m not going to be loved sometimes

Yo me voy y tú aparece’
– I’m leaving and you show up’
Diciéndome estupidece’
– Telling me stupid’
Sé que tú no me merece’
– I know you don’t deserve me’
Y yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– And I’m not going to be loved sometimes

A vece’, a vece’
– A vece’, a vece’
Yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– I’m not going to be loved sometimes
A vece’, a vece’
– A vece’, a vece’
Yo no estoy pa’ que me quieran (oye, mami)
– I’m not going to be loved (hey, mommy)

Tú va’ a tener que buscarte un novio
– You’re gonna have to find you a boyfriend.
Que tenga todo el tiempo, como tú (ajá)
– That I have all the time, like you (aha)
Que sea un vago porque, mami linda, es obvio
– Make him a bum because, mama linda, it’s obvious
Que un hombre como yo no puede bregar con tu actitu’ (no)
– That a man like me can’t deal with your actitu’ (no)

Y ahora míranos aquí, ¿quién lo diría? (Chica)
– And now look at us here, who knew? (Girl)
Según tú, yo soy el malo y me faltó la hombría (normal)
– According to you, I’m the bad guy and I lacked manhood (normal)
¿Qué ha pasado con tus amistades hablando porquerías? (Bla, bla)
– What happened to your friends talking crap? (Blah, blah)
Solo dando tu versión, pero aquí está la mía (voy yo)
– Just giving your version, but here’s mine (I go)

Cuando te conocí tú tenías un novio (¿te acuerdas?)
– When I met you you had a boyfriend (remember?)
No digas que lo hiciste sin saber (¿cómo es que se llamaba?)
– Don’t say you did it without knowing (what was it called?)
Y pa’ que veas cómo da vueltas la vida
– And you’ll see how life turns
No te quejes, que alguna vez también tú fuiste infiel, bye
– Don’t complain, you were once unfaithful too, bye

Y si lo nuestro se acabó, ponle punto final
– And if it’s over between us, put an end to it.
Cuando toca, toca y ya no es opcional
– When it touches, it touches and is no longer optional
De lejos sabía, no iba a funcionar
– By far I knew, it wasn’t going to work
Lo que digas ya me da igual
– I don’t care what you say

Por eso tu número bloqueé pa’ que no entren tu’ llamada’
– That’s why I blocked your number so your call doesn’t come in.
¿Qué tú te creías? ¿Que yo no sabía nada?
– What did you think? That I didn’t know anything?
Por ti mejor si nunca me enteraba
– For you better if I never knew
Pero tranquilo, que el que la hace hoy, mañana la paga
– But don’t worry, he who makes it today will pay it tomorrow

Tú siempre tuviste más de lo que merece’
– You always had more than you deserve.’
Esto ya murió, no vuelvo ni que rece’
– This is dead, I won’t come back or pray’
Yo no estoy pa’ a vece’
– I’m not there
Y, bebé, recuerda que en el mar sobran lo’ pece’
– And, baby, remember that in the sea there is too much’ pece’

Corina Smith
– Corina Smith

Ya lo sé desde hace mese’
– I’ve known for a month.
Que no ere’ lo que parece
– You’re not what it looks like
Sé que tú no me merece’
– I know you don’t deserve me’
Y yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– And I’m not going to be loved sometimes

Yo me voy y tú aparece’
– I’m leaving and you show up’
Diciéndome estupidece’
– Telling me stupid’
Sé que tú no me merece’
– I know you don’t deserve me’
Y yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– And I’m not going to be loved sometimes

A vece’, a vece’
– A vece’, a vece’
Yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– I’m not going to be loved sometimes
A vece’, a vece’
– A vece’, a vece’
Yo no estoy pa’ que me quieran a vece’
– I’m not going to be loved sometimes

Austin, baby (mm-mm)
– Austin, baby (mm-mm)
It’s me (ah, ah)
– It’s me (ah, ah)
Siempre te dije que
– I always told you that
El futuro es brillante (yo no estoy pa’ que me quieran a vece’)
– The future is bright (I’m not so ‘they want me sometimes’)
El futuro es ahora
– The future is now
El futuro es La Marizon (yo no estoy pa’ que)
– The future is The Marizon (I’m not for that)
Austin, baby (y ya lo ves)
– Austin, baby (and you see)
Arcángel, pa’ (yo no estoy pa’ que, ah-ah)
– Archangel, pa ‘(I’m not pa ‘ that, ah-ah)
It’s Flow Factory
– It’s Flow Factory
Ehxx The Professor (yo no estoy pa’ que me quieran a vece’)
– Ehxx The Professor (yo no está pa’ que me queren a vece’)
Corina Smith
– Corina Smith
Es Corina, bebé
– It’s Corina, baby.
Alex Gargolas
– Mr. Liuhuabing
Lord Alexander Gargolas (yo no estoy pa’ que me quieran a vece’)
– Lord Alexander Gargolas (I’m not so ‘they want me sometimes’)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın