TOKYO DO SHIBUYA-KU NO 109 앞
– TOKYO DO SHIBUYA-KU NO 109 FRONT
그 IZAKAYA 앞
– IN FRONT OF HIM IZAKAYA
널 기다리고 있어
– I’m waiting for you.
KIMI GA SHITTE IRU
– KIMI GA SHITTE IRU
NEOKIDZ 친구들
– NEOKIDZ FRIENDS
MV 다 찍고서
– The MV was taken.
놀러 나왔어
– I came out to play.
한 때는 날 힘들게 했던 너지만
– You used to be hard on me.
괜찮아 야 벌써 2년 전이야
– It’s okay. It’s already two years ago.
맞아 딱 우린 지금의 관계가
– That’s right, we have a relationship now.
되려 한 게 아닐까
– I’m not sure I was trying to be.
이게 완성형인가 봐
– I think this is a complete type.
추억의 책꽂이 한 편을 꺼냈어
– I took out a bookshelf of memories.
그 안의 D-Hack은 너에게 말했어
– The D-Hack in it told you
언젠간 한국과 일본에서 날 알아보게 한다고
– One day, you’ll find me in Korea and Japan.
SUPERSTAR가 된다고
– Become a SUPERSTAR
YEAH 돈 많이 벌어서
– YEAH, I made a lot of money.
난 여기 날아와서 꼭
– I’m gonna fly here. I’m gonna fly here.
운명이라고 말한 널
– You said it was fate.
데려간다는 약속들
– Promises to take you.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– I’ve changed a lot.
웃겨 참 너를 위해서
– Funny, for you.
노력했는데
– I tried.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Here’s the promise that doesn’t change.
PRADA에 또 KENZO에 꽤 많이 늘어났네
– There’s a lot of growth in PRADA and KENZO.
A BATHING APE 또 SUPREME에 BURBERRY 바지가 내
– A BATHING APE ANOTHER SUPREME IN BURBERRY PANTS MY
DAILYLOOK 처럼 보이는 삶을 살고 있어
– I’m LIVING a life THAT LOOKS like A DAILYLOOK.
말했잖아 한국 일본에 FAN이 늘었어
– I told you, Korea has increased fans in Japan.
ARIGATO 고마워 너 덕분인 것 같아
– Thank you, ARIGATO. I think IT’S thanks to you.
이제 너 아닌 일본 여자들이 내게 DM 하는 게
– Now Japanese women, not you, are DM me.
익숙해 내 노래 안에 도쿄 타워쯤에
– Get used to my song in Tokyo Tower.
네 얘긴데 다른 여자들이 DOKI DOKI 하대
– I’m talking about you, BUT OTHER women DOKI DOKI.
영원히 너와의 약속은 기억할 것 같아
– I think I’ll remember my promise to you forever.
내가 잘되자고 마음먹은 첫 시작이 너라서
– The first start I made up my mind to be good was you.
너와 내 모든 시간을 비추고 있던 별과
– The stars that were illuminating you and me all the time
그 시간을 밟고 올라가서 별이되 가는 나
– I stepped on that time and went up and became a star
YEAH 돈 많이 벌어서
– YEAH, I made a lot of money.
난 여기 날아와서 꼭
– I’m gonna fly here. I’m gonna fly here.
운명이라고 말한 널
– You said it was fate.
데려간다는 약속들
– Promises to take you.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– I’ve changed a lot.
웃겨 참 너를 위해서
– Funny, for you.
노력했는데
– I tried.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Here’s the promise that doesn’t change.
IMA NO BOKURA WA TODOKANAI
– IMA NO BOKURA WA TODOKANAI
더 많은 시간을 걸어야 하겠지
– We’ll have to walk more time.
DEMO NE YA
– DEMO NE YA
MIRAI E YA
– MIRAI E YA
그 약속의 결정이 Kagayai teru
– That promise decision Kagayai teru
YEAH 돈 많이 벌어서
– YEAH, I made a lot of money.
난 여기 날아와서 꼭
– I’m gonna fly here. I’m gonna fly here.
운명이라고 말한 널
– You said it was fate.
데려간다는 약속들
– Promises to take you.
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
Mada koko ni aru
– Mada koko ni aru
난 많이 변했어
– I’ve changed a lot.
웃겨 참 너를 위해서
– Funny, for you.
노력했는데
– I tried.
Bokura wa todokanai
– Bokura wa todokanai
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
DEMO KOKO NI ARU
– DEMO KOKO NI ARU
변하지 않는 약속은 여기에 있어
– Here’s the promise that doesn’t change.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.