D. Imman, Shreya Ghoshal & Sid Sriram – Saara Kaattrae (From “Annaatthe”) Lyrics English Translations

சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey

சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
பொங்கி வழிகிறதே சந்தோஷ ஊற்றே
– Raging misguided joy pour
சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
அன்பை பொழிகிறதே ஆனந்த கீற்றே
– Ananda Kotey to shower love

சடசடன்னு கண்ரெண்டும் தேன் தூவ
– Sadasatannu ganreth and sprinkle honey
நனைகிறதே என் ஆயுள் ரேகையே
– Drenching is my life line
படபடன்னு கைரெண்டும் சீராட்ட
– Edgy gyrent and cerata
விழுகிறதே நம் தோளில் மாலையே
– Fall is the evening on our shoulder

பச்சை மனது பால் நிறம்
– Green mind milk color
அன்பில் சிவந்து போகுதே
– Red in love
சற்றே இருண்ட வானிலை
– Slightly darker weather
உன் அழகை கண்டதுமே மின்னொளி பெறுதே
– When you see your beauty, you get a glow

தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே தானே தானா
– Thakin Thanh Thanh Thanh Thanh Thanh for Thakin Thakin
தானே தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே நானா நா
– Thane Dinda thakina thakina Thane nana na
ஹே ஏ, தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே தானே தானா
– Hey A, is takin Thanh Thanh Thanh Thanh Thanh for takin Dinh
தானே தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே நானா நா
– Thane Dinda thakina thakina Thane nana na

Oh, சார, சார காற்றே
– Oh, Sarah, Sarah windey
பொங்கி வழிகிறதே சந்தோஷ ஊற்றே
– Raging misguided joy pour
சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
அன்பை பொழிகிறதே ஆனந்த கீற்றே, ஹே
– Ananda Kotey, who showers love, hey

யாழிசையும் ஏழிசையும் உன் குரலோ
– Young and poor and your voice
நீ நெருங்க பார்ப்பதுதான் சொர்க்கங்களோ
– What you see approaching is paradises
தெய்வம் மறந்து கொடுத்திடாத வரம் எத்தனை கோடியோ
– How many goteo is a gift that the goddess doesn’t forget
அள்ளி கொடுக்க துணிந்த காதல் அதை சொல்வது நீதியோ
– The love that dared to bestow it is justice to say

சித்தம் உனையெண்ணி சடுகுடு விளையாடுதே
– Will you play sadukudu
புத்தம் புது வெட்கம் புகுந்திட நடை மாறுதே
– The style is changing for a brand new shame
அந்தி பகலை மறந்து உறவு நீள
– Twilight day forget relationship length
அன்பே நீ வந்தாயே
– Dear you came

சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
பொங்கி வழிகிறதே சந்தோஷ ஊற்றே
– Raging misguided joy pour
சார, சார காற்றே
– Sarah, Sarah windey
அன்பை பொழிகிறதே ஆனந்த கீற்றே
– Ananda Kotey to shower love

சிலுசிலுன்னு பூந்தென்றல் சூடேற்ற
– Chilusilunnu flower warm up
உயிரணுவே பொன்னூஞ்சல் ஆடுதே
– The cell itself is the Golden Swing
குளுகுளுன்னு தீவெயில் தாலாட்ட
– Glugulunnu islet lullaby
அடைமழையில் என் ஆசை மூழ்குதே
– My desire is sinking in the mortgage

லட்சம் பறவை போல
– Like a hundred thousand bird
என் உள்ளம் மிதந்து போகுதே
– My heart is floating
சற்றே இருண்ட வானிலை
– Slightly darker weather
உன் அழகை கண்டதுமே மின்னொளி பெறுதே
– When you see your beauty, you get a glow

தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே தானே தானா
– Thakin Thanh Thanh Thanh Thanh Thanh for Thakin Thakin
தானே தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே நானா நா
– Thane Dinda thakina thakina Thane nana na
ஹே ஏ, தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே தானே தானா
– Hey A, is takin Thanh Thanh Thanh Thanh Thanh for takin Dinh
தானே தின்டக்கு தகின தின்டக்கு தகின தானே நானா நா
– Thane Dinda thakina thakina Thane nana na
Oh, சார, சார காற்றே
– Oh, Sarah, Sarah windey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın