Dadju Feat. Tiakola – Dieu merci French Lyrics English Translations

Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
– Honey, pack your bags, we’ll leave the street
J’ai fait du bénéf’ qu’on va investir en Afrique
– I made a profit that we will invest in Africa
J’sais c’que c’est d’avoir la dalle, aujourd’hui, j’dis “Dieu merci”
– I know it’s to have the slab, today, I say “thank God”
C’est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
– It’s not Paris but the credit card is magic, um

J’ai donné mes premiers llets-bi à mes tantines, Western au Congo
– I gave my first llets-bi to my aunts, Western in Congo
Après, j’ai changé d’habits, Louis Vui’, Gucci, pour me sentir beau
– After, I changed clothes, Louis Vui’, Gucci, to feel beautiful
J’en rêvais depuis petit donc j’ai pété le dernier Merco’
– I dreamed of it since I was little so I farted The Last Merco’
Monte un peu dans le bolide, y aura toujours ta place à té-cô
– Ride a little in the car, there will always be your place in té-cô

Comme le patron du four, on a les femmes, on a deux bigos
– Like the boss of the oven, we have the women, we have two bigos
T’as beau être le plus fort mais pour t’éteindre, on a la méthode
– You may be the strongest but to extinguish you, we have the method
Elle veut la bague au doigt, si j’ai plus rien, elle va m’tourner l’dos
– She wants the ring on her finger, if I have nothing left, she will turn my back
J’leur donne sans oublier, pas rancunier, j’suis c’genre de négro
– I give them without forgetting, not resentful, I’m c ‘ kind of nigger

Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
– Honey, pack your bags, we’ll leave the street
J’ai fait du bénéf’ qu’on va investir en Afrique
– I made a profit that we will invest in Africa
J’sais c’que c’est d’avoir la dalle, aujourd’hui, j’dis “Dieu merci”
– I know it’s to have the slab, today, I say “thank God”
C’est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
– It’s not Paris but the credit card is magic, um

À la base, y avait dalle-que, on s’captait que pour taper l’ballon
– At the base, there was slab-that, we only picked up to hit the ball
Maintenant, ça fait plus la queue, j’enfile 1000 eu’, c’est mon pantalon
– Now it’s more queue, I put on 1000 eu’, that’s my pants
Quand je dis que j’ai fait d’l’oseille, c’est qu’tout est bon
– When I say that I made sorrel, it is that everything is good
Va briefer tous les baqueux, lui demander si c’est mon gamos
– Go brief all the punks, ask him if it’s my gamos

Ah, quand y a pas l’oseille, je me sens mal, je me sens faible
– Ah, when there is no sorrel, I feel bad, I feel weak
Pour oublier tout ça, du Jack au miel, remets dans l’verre
– To forget all this, Jack honey, put back in the glass
Ils veulent ma SACEM, ils veulent mon buzz, ils veulent me faire
– They want my SACEM, they want my buzz, they want to make me
Non, j’suis pas tout seul, y a tous mes srabs, y a tous mes frères
– No, I’m not alone, there’s all my srabs, there’s all my brothers

Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
– Honey, pack your bags, we’ll leave the street
J’ai fait du bénéf’ qu’on va investir en Afrique
– I made a profit that we will invest in Africa
J’sais c’que c’est d’avoir la dalle, aujourd’hui, j’dis “Dieu merci” (aujourd’hui)
– I know it’s to have the slab, today, I say ” thank God “(today)
C’est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum (Dieu merci)
– It’s not Paris but the credit card is magic, um (thank God)

Y a plus rien à faire ici, j’ai déjà fait mon fe-bi
– There’s nothing more to do here, I’ve already done my fe-bi
Ma chérie a joli physique, vacances en CDI
– Sweetheart has nice physique, vacation in CDI
C’est l’scénario, eh, quitter l’bendo, eh
– This is the scenario, eh, leave the bendo, eh
Le bendo, eh, c’est l’scénario, eh
– The bendo, eh, it’s the scenario, eh

Ma chérie, fais tes valises, on va quitter la street
– Honey, pack your bags, we’ll leave the street
J’ai fait du bénéf’ qu’on va investir en Afrique
– I made a profit that we will invest in Africa
J’sais c’que c’est d’avoir la dalle, aujourd’hui, j’dis “Dieu merci”
– I know it’s to have the slab, today, I say “thank God”
C’est pas Paris mais la carte de crédit qui est magique, hum
– It’s not Paris but the credit card is magic, um

Tiako’ la mélodie
– Tiako ‘ the melody
Dadju
– Dadju
Seysey
– Seysey
Tiako’ la mélodie
– Tiako ‘ the melody
Dadju
– Dadju
Oh, oh, ah
– Oh, oh, ah




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın