This is the remix
– This is the remix
Tiene a to’ el mundo buscándola
– She’s got the world looking for her.
Dice que en mi casa está secuestra’
– He says that in my house is kidnapped’
Un video en mi cama esposándola (Ice)
– A video in my bed handcuffing her (Ice)
Dice que aquí se quiere quedar
– He says he wants to stay here
69 posiciones y la dejo
– 69 positions and I leave her
Yo lo sé, cogemos como conejo’
– I know, we fuck like rabbit’
Y eso es lo que a mí me corre de ti
– And that’s what runs me off of you
Que se muerda, que estoy puesto pa’ ti, déjale saber
– Let him bite, I’m on you, let him know
Yo no puedo compartirte
– I can’t share you
Eres como la clave de mi celular
– You’re like the key to my cell phone.
No es necesario decirte que
– No need to tell you that
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como un loco anda buscándote (Buscándote)
– And he like a madman is looking for you (Looking for you)
Te quiero pa’ hacerte feliz enseguida
– I want you to make you happy right away
Hagamos un trío, tú y yo y to’a la vida
– Let’s have a threesome, you and me and to’a life
Que no te tenga en Insta’, no es que no te siga
– That I don’t have you in Insta’, it’s not that I don’t follow you
Te quiero pa’ mí, no importa lo que digan
– I love you for me, no matter what they say
Todos, a veces me enojo
– Everyone, sometimes I get angry
Dime qué ves, ya que tú eres mis ojos
– Tell me what you see, for you are my eyes
Hablando claro, de la forty me despojo
– Speaking plainly, of the forty I plunder
Pero, dile’ que están vivos, por vivo’ y no por flojo’
– But tell him ‘they’re alive, because they’re alive ‘and not because they’re lazy’
Caras vemos, corazones no sabemo’
– Faces we see, hearts we don’t know’
Pero a ti te conozco hasta el pelo
– But I know you to the bone
Ai se eu te pego, flow Michel Teló (Teló)
– Ai se eu te pego, flow Michel Teló (Teló)
Tú querías bellaquear, pues, malo
– You wanted to bellachear, then, evil
69 posiciones y la dejo
– 69 positions and I leave her
Yo lo sé, cogemos como conejo’
– I know, we fuck like rabbit’
Y eso es lo que a mí me corre de ti
– And that’s what runs me off of you
Que se muerda, que estoy puesto pa’ ti
– Let him bite, I’m on for you
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solito pa’ mí, no te comparto con nadie
– Alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y como loca anda buscándote
– And like crazy she’s looking for you
No te confunda’ con mi flow, Rosario Tijeras
– Don’t confuse you with my flow, Rosario Tijeras
Que por más que parezco mala, no estoy pa’ cualquiera
– That as bad as I seem, I’m not for anyone
No soy la más que le mete ni tampoco la más bonita
– I’m not the one who gets into it, and I’m not the prettiest.
Pero le gustó el piquete, el flow de esta mamacita
– But she liked the picket, the flow of this mamacita
Ni Gucci ni Prada, ningún Louis Vuitton
– No Gucci, no Prada, no Louis Vuitton
No quiero na’ de eso, pon tu habitación
– I don’t want any of that, put your room
Vo’ a llevarte preso en mi peli’ de acción
– I’m gonna take you to jail in my action movie.
Va’ a sentirme en tus beso’ y en tu corazón
– It’s gonna ‘feel me in your kiss’ and in your heart
Bebé, quién era esa que te causó tanta tristeza
– Baby, who was that one that made you so sad?
Te llena de duda’, te da dolor de cabeza
– It fills you with doubt’, gives you a headache
Si pelea’ conmigo, lo resolvemo’ en la pieza
– If you fight ‘with me, we’ll solve it’ in the piece
Y si no llegamo’, lo hacemo’ encima ‘e la mesa
– And if we don’t get there, we do it on the table.
Y ahora yo soy el que te lo pone a ti sin condone’
– And now I’m the one who puts it on you without condone’
Y él ya no lo puede evitar
– And he can’t help it anymore
Y si le duele que la abandone, a mí sin cojone’
– And if it hurts to leave her, to me without cojone’
Porque no te supo cuidar
– Because he didn’t know how to take care of you
Baby, sólo apaga tu teléfono
– Baby, just turn off your phone
Ponte la Balenciaga, dale, vámono’
– Put on the Balenciaga, come on, let’s go’
Cojamo’ carretera y perdámono’
– We take ‘road and lose’
Y como caníbales, ma’ comámono’
– And like cannibals, ma ‘comamono’
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como un loco anda buscándote
– And he’s looking for you like a madman
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Así como suena, yeh, ¿cómo estás?
– As it sounds, yeh, how are you?
Yo te quiero pa’ mí, pero él la alenta
– I love you for me, but he encourages her
Cómo me calientas, cómo tú te sueltas
– How you warm me, how you let go
Entiende que tú eres mía y no te voy a prestar
– Understand that you are mine and I will not lend you
Sígueme que yo te sigo
– Follow me that I follow you
Llegando a Medellín te entrego el anillo
– Coming to Medellin I give you the ring
Y al pirobo de tu novio yo me lo vacilo
– And your boyfriend’s pirobo I hesitate
Y a las otras les picheo porque estoy contigo
– And the others I prick because I’m with you
Que te siga buscando, que él no te va a encontrar
– That he keeps looking for you, that he won’t find you
Ahora está’ conmigo y él no te va a tocar
– Now he’s with me and he’s not gonna touch you.
Y que no trate de forzar porque le puede costar
– And don’t try to force it because it can cost you
Y aunque no tenga sueño lo podemo’ acostar
– And even if he’s not sleepy we can put him to bed
Esto es sin hablar porque no soy de roncar
– This is no talking ’cause I’m not snoring’
Pero tú eres mía, lo tiene’ que aceptar
– But you are mine, you have to accept
Que ahora conmigo es que vas a despertar
– That now with me is that you’re going to wake up
Y solamente él te puede imaginar
– And only he can imagine you
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como un loco anda buscándote
– And he’s looking for you like a madman
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Como un loco él te anda buscando
– Like a madman he’s looking for you
No se da cuenta que estás pichándolo
– He doesn’t realize you’re pricking him.
Siempre que te llama está’ ignorándolo
– Every time he calls you, he’s ignoring it.
Porque está conmigo, nena, dícelo
– ‘Cause he’s with me, baby, tell him.
Dícelo, que tú a mí me quiere’
– Tell him, you love me’
Que él ya se jodió, por otras mujere’
– That he’s already fucked, by other women’
No vas a volver por más que te espere
– You won’t come back no matter how long I wait for you
Y ahora yo soy al que tú prefiere’
– And now I am the one you prefer’
Yo no puedo compartirte
– I can’t share you
Eres como la clave de mi celular
– You’re like the key to my cell phone.
No es necesario decirte que
– No need to tell you that
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Yo te quiero pa’ mí, no te quiero pa’ más nadie
– I love you for me, I don’t love you for anyone else
Solita pa’ mí, no te comparto con nadie
– All alone for me, I don’t share you with anyone
A mano armada fue que te robé
– It was armed that I stole you
Y él como loco anda buscándote
– And he’s looking for you like crazy
Dalex, música refrescante, bebé
– Dalex, refreshing music, baby
Dímelo, flow
– Tell me, flow.
Rike Music, Rich music
– Rike Music, Rich music
Yeh-yeh-yeh-yeah
– Yeh-yeh-yeh-yeah
Yo te quiero pa’ mí, uh
– I love you for me, uh
Dalex Feat. Rafa Pabön, KHEA, Sech, Feid, Cazzu & Lenny Tavárez – Pa Mí (Remix) Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.