Har du nånsin sett havet?
– Have you ever seen the sea?
Om ens en bit utav det
– If even a bit of it
Det är större än tårarna vi fällt
– It’s bigger than the tears we shed
Har du nånsin sett bergen?
– Have you ever seen the mountains?
Gråsten i månskensfärger
– Gray stone in Moonlight colors
Tyngre än stressen vi känt
– Heavier than the stress we felt
Djupt in i bröstet
– Deep into the chest
Trycker ett mörker
– Pushing a darkness
Det går nog över, jag är van vid det
– It probably goes over, I’m used to it
Öppnar upp fönstret
– Opens the window
Drömmen är sönder
– The dream is broken
Vi jagar klöver vid kalhygget
– We hunt Clover at kalhygget
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– And what if all the stars are just shot holes
Igenom kosmos som tänds
– Through the cosmos that lights up
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Nu går månen i moln
– Now the moon goes into clouds
Kan inte gå åt fel håll
– Can’t go the wrong way
Om jag går med mitt folk igen
– If I go with my people again
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Har du nånsin känt frihet?
– Have you ever felt freedom?
Den där som stannar tiden
– The one that stops time
Eller är det bara nåt du hört?
– Or is it just something you heard?
Är du den 1 procenten?
– Are you the 1 percent?
Eller är du som resten?
– Or are you like the rest?
De 99 som vi glömt, gömt
– The 99 that we forgot, hidden
Djupt in i bröstet
– Deep into the chest
Trycker ett mörker
– Pushing a darkness
Det går nog över, jag är van vid det
– It probably goes over, I’m used to it
Öppnar upp fönstret
– Opens the window
Drömmen är sönder
– The dream is broken
Vi jagar klöver vid kalhygget
– We hunt Clover at kalhygget
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– And what if all the stars are just shot holes
Igenom kosmos som tänds
– Through the cosmos that lights up
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Nu går månen i moln
– Now the moon goes into clouds
Kan inte gå åt fel håll
– Can’t go the wrong way
Om jag går med mitt folk igen
– If I go with my people again
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Ta en sten, slå den mot en annan sten
– Take a stone, hit it against another stone
Lägg det som varit under gnistorna som faller ner
– Put what has been under the sparks falling down
Det är ingen förhandling, det här är förvandling
– There is no negotiation, this is transformation
Det här är för handling, kan inte snacka mer
– This is for action, can’t talk more
En löpeld på löpsedlarna alla ser
– A wildfire on the running notes everyone sees
Sen när glöden har fördelats i alla led
– Then when the glow has been distributed in all ranks
Står vi i röken när stödpelarna faller ner
– We stand in the smoke when the support pillars fall down
Vi bygger upp allt som de hörnstenar vi alla är
– We build everything as the cornerstones we are all
Medan jorden blivit varmare (så)
– While the Earth has become warmer (so)
Så blir skogarna utarmade
– Forests are depleted
Vi gör pistoler av metallen
– We make pistols from the metal
Sen skjuter vi på framtiden
– Then we shoot at the future
Och tänk om alla stjärnor bara är skotthål
– And what if all the stars are just shot holes
Igenom kosmos som tänds
– Through the cosmos that lights up
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Nu går månen i moln
– Now the moon goes into clouds
Kan inte gå åt fel håll
– Can’t go the wrong way
Om jag går med mitt folk igen
– If I go with my people again
Låt oss då minnas frihet
– Let us remember freedom
Om det känns långt bort
– If it feels far away
Då ska vi långt bort min vän
– Then we go far away my friend
Daniel Adams-Ray – Skotthål Swedish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.