Danna Paola & David Bisbal – Vuelve, Vuelve Spanish Lyrics English Translations

No, no, oh-oh
– No, no, oh-oh
Oh, oh
– Oh, oh

Nunca fue tan falsa una promesa
– Never was a promise so false
Como la que te hice aquel abril
– Like the one I made you that April
Cuando te juré que ya no pensaría en ti
– When I swore I wouldn’t think of you anymore

Yo borré momentos de mi mente
– I erased moments from my mind
Y más de mil canciones te escribí
– And more than a thousand songs I wrote to you
Y me quedo fría si me cuentan de ti
– And I’m cold if they tell me about you

Fue mentira lo que le dije a tu amiga
– It was a lie what I told your friend
Que ya no te extraño
– I don’t miss you anymore
Porque sí te extraño
– Because I do miss you

Qué te digo si aun así sueño contigo
– What do I tell you if I still dream of you
Te traigo en la cabeza
– I have you in my head
Creo que aún me piensas
– I think you still think of me

Vas a quedarte sin pretextos para huir
– You’re gonna run out of excuses to run away.
Vas a quedarte con los besos que te di
– You’re gonna keep the kisses I gave you
Vas a quedarte porque me quedan ganas de amarte
– You’re going to stay because I still want to love you
Porque no vale un punto y aparte cuando se trata de ti
– Because it’s not worth a break when it comes to you.
Por eso yo te digo que…
– That’s why I tell you that…

Vuelve, vuelve (antes que sea muy tarde)
– Come back, come back (before it’s too late)
Vuelve, vuelve, (sin ti soy un desastre)
– Come back, come back, (without you I’m a mess)
Vuelve, vuelve (que no verte me duele)
– Come back, come back (not seeing you hurts me)

Te pensé el invierno entero
– I thought of you the whole winter
Y nunca dije que te quiero a tiempo
– And I never said I love you in time
Te lo juro que ahora me arrepiento
– I swear to you now I regret

Ay, yo siento que de nada sirve el tiempo
– Oh, I feel that time is of no use
Si no lo vivo contigo y tú conmigo
– If I don’t live it with you and you with me
Créemelo cuando te digo
– Believe me when I tell you

Que es mentira lo que le dije a tu amiga
– What I told your friend is a lie
Que ya no te extraño
– I don’t miss you anymore
Porque sí te extraño
– Because I do miss you

Vas a quedarte sin pretextos para huir
– You’re gonna run out of excuses to run away.
Vas a quedarte con los besos que te di
– You’re gonna keep the kisses I gave you
Y vas a quedarte, porque me quedan ganas de amarte
– And you’re going to stay, because I still want to love you
Porque no vale un punto y aparte cuando se trata de ti (por eso yo te digo que…)
– Because it is not worth a point and apart when it comes to you (that’s why I tell you that…)

Vuelve, vuelve (antes que sea muy tarde)
– Come back, come back (before it’s too late)
Vuelve, vuelve (sin ti soy un desastre)
– Come back, come back (without you I’m a mess)
Vuelve, vuelve (y no verte me duele)
– Come back, come back (and not seeing you hurts me)
Por eso yo te digo que…
– That’s why I tell you that…

Vuelve, vuelve (vuelve, vuelve)
– Come back, come back (come back, come back)
Vuelve, vuelve (vuelve, vuelve)
– Come back, come back (come back, come back)
Vuelve, vuelve (y no verte me duele)
– Come back, come back (and not seeing you hurts me)

Nunca fue tan falsa una promesa
– Never was a promise so false
Como la que te hice aquel abril (aquel abril)
– Like the one I made you that April (that April)
Cuando te juré que ya no pensaría en tí (que ya no pensaría en tí)
– When I swore to you that I would no longer think of you (that I would no longer think of you)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın