Derya Bedavacı – Kalbimi Kırıyorlar Anne Turkish Lyrics English Translations

Kalbimi kırıyorlar anne
– They’re breaking my heart, mom.
Her gün biraz daha ağır
– A little heavier every day
Yalanlar söylüyorlar
– They tell lies
Her söz bir öncekine sağır
– Each word is deaf to the previous one

Ağır ağır iyileşiyor
– He’s recovering slowly
Bağır çağır yaralarım
– Scream, I’ll hurt you
Bir yanım masum çocukluğum
– Part of me is my innocent childhood
Bir yanım çıkmaz sokak anne
– Part of me is a dead end, mom.

Vazgeçmek istemiyorum
– I don’t want to give up
Kendimce direniyorum
– I resist in my own way
Bir yanım hâlâ savaşıyor
– Part of me is still fighting
Bir yanım çoktan yenik anne
– A part of me has already succumbed, mother

Anne, beni anlayan yok
– Mom, no one understands me.
Omuzumda yüklerim çok
– I have loads on my shoulder
Seninkinde yer kaldıysa
– If there’s room left in yours
Başımı koysam biraz anne
– I’ll put my head down, mom.

Anne, derdim dağlardan çok
– Mom, I’m more worried about the mountains.
Sorma hâlimi, hiç gücüm yok
– Don’t ask, I have no power
Elinde derman kaldıysa
– If you have derman left
Başımı okşa biraz anne
– Caress my head, mom.

Anne, beni anlayan yok
– Mom, no one understands me.
Omuzumda yüklerim çok
– I have loads on my shoulder
Seninkinde yer kaldıysa
– If there’s room left in yours
Başımı koysam biraz anne
– I’ll put my head down, mom.

Anne, derdim dağlardan çok
– Mom, I’m more worried about the mountains.
Sorma hâlimi, hiç gücüm yok
– Don’t ask, I have no power
Elinde derman kaldıysa
– If you have derman left
Başımı okşa biraz anne
– Caress my head, mom.

Anne, beni anlayan yok
– Mom, no one understands me.
Omuzumda yüklerim çok
– I have loads on my shoulder
Seninkinde yer kaldıysa
– If there’s room left in yours
Başımı koysam biraz anne
– I’ll put my head down, mom.

Anne, derdim dağlardan çok
– Mom, I’m more worried about the mountains.
Sorma hâlimi, hiç gücüm yok
– Don’t ask, I have no power
Elinde derman kaldıysa
– If you have derman left
Başımı okşa biraz anne
– Caress my head, mom.

Ağır ağır iyileşiyor
– He’s recovering slowly
Bağır çağır yaralarım
– Scream, I’ll hurt you
Bir yanım masum çocukluğum
– Part of me is my innocent childhood
Bir yanım çıkmaz sokak anne
– Part of me is a dead end, mom.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın